| |
Миссия 1 – Звезда Свободы
Действие игры начинается на авианосце USN под названием Санта-Барбара,
дрейфующем в океане недалеко от берегов Колумбии. С его палубы взлетает реактивный
самолёт, летит в сторону материка и где-то в Андах выбрасывает десант, состоящий
из трёх боевых ванзеров.
Кевин: Браво 1 Небесному Оку. Приземлились, готовы к началу операции.
Небесное Око: Вас понял. Удачи, Браво.
Десантники врываются на территорию неизвестного предприятия. На шум выходят
охранные ванзеры.
Кевин: Противник обнаружен. К счастью, охранные ванзеры управляются искусственным
интеллектом. Я вместе с сержантом Сандэрсом задержу их.
Джонни: Я прикрою ваш тыл, сэр.
Кевин: Лоренцо, позаботься о генераторе.
Мэттью: Вас понял, сэр.
Из ангаров выходят всё больше и больше врагов.
Джонни: Лоренцо, ну что там!?
Через некоторое время.
Мэттью: Заряды установлены!
Кевин: Активируй!
Внезапно на территории всего предприятия пропадает освещение.
Кевин: Переключаемся на режим ночного виденья.
Десантники расправляются с ослеплённым противником.
Кевин: Браво 1 Небесному Оку. Зона высадки взята под контроль. Приём.
Небесное Око: Вас понял. Отряд Альфа, даю вам зелёный свет.
Мария: Альфа 1, вас понял.
На территорию приземляется грузовой вертолёт и высаживает отряд Альфа.
Мария: Отличная работа. Вы успели как раз вовремя.
Кевин: Спасибо. Наверху мы всё держим под контролем. Спускайтесь вниз.
Мария: Надеюсь, это так. Отряд Альфа, за мной.
Ванзеры отряда Альфа подрывают ворота и уходят внутрь.
Мэттью: Надеюсь, эта миссия докажет капитану Паредес, что мы лучше отряда Альфа.
У нас так долго были одни лишь нудные разведывательные миссии, а тут, наконец,
появился шанс, как думаете?
Кевин: Подразделение Браво «Б» предназначено главным образом для поддержки. Так
изначально было установлено командованием. Мы просто делаем свою работу, а Альфа
делает свою.
Мэттью: Но, сэр…
Джонни: Я уверен, если захотим, мы можем держать свой уровень не ниже уровня Альфы.
Кевин: Надеюсь, сержант. Надеюсь.
Мэттью: Мы можем!
Поступает сигнал.
Кевин: !!!
Система охраны: Тревога, незаконное проникновение. Активация резервных источников
питания.
Освещение восстанавливается.
Мэттью: Что!? Не может быть…
Система охраны: Запуск 2-ой стадии программы антипроникновения.
Из ангара выходит огромный робот-паук.
Кевин: Мы об этом позаботимся.
Джонни: Да, сэр.
Герои побеждают паука. Из здания выходит отряд Альфа.
Мария: Похоже, вы тут немного повеселились.
Кевин: Да. Как у вас всё прошло?
Мария: Мы нашли, что искали. Давайте выбираться отсюда.
Мария устанавливает радиопередатчик на один из ангаров.
Мария: Альфа 1 Небесному Оку. Маячок установлен. Приём.
Небесное Око: Вас понял. Об остальном мы сами позаботимся. Отряды Альфа и Браво,
двигайтесь к точке эвакуации.
Мария: Альфа 1, вас понял.
Через некоторое время прилетают бомбардировщики авиации USN и забрасывают
территорию предприятия ракетами типа воздух-земля.
Миссия 2 – Конец карьеры
Действие возвращается на авианосец Санта-Барбара. Каюта управления.
Мария: Альфа 1 докладывает, сэр.
Полковник: Хорошая работа.
Мария: Это была простая миссия, сэр. Отряд Браво действовал безукоризненно.
Полковник: Я видел.
Кевин: Браво 1 докладывает, сэр.
Полковник: Говорят, ты на славу потрудился, лейтенант.
Кевин: Сэр.
Полковник: Вы добыли документы?
Мария: Как было приказано, сэр.
Полковник: Наконец в наши руки попали достоверные сведения о передвижениях «Звезды
Свободы».
Мария: Звезда Свободы… Группа партизан из Южной Америки.
Кевин: Одна из крупнейших групп. По слухам в их распоряжении находится сильнейшее
оружие.
Полковник: Мы отошлём эту информацию для анализа. Полагаю, в скором времени мы
выведаем местоположение главного их штаба. Вы оба отлично поработали.
Кевин идёт к себе в каюту.
Кевин: Они сейчас анализируют информацию, добытую нами в последней миссии. Скоро
наверно нападём на генеральный штаб Звезды Свободы.
Мэттью: Я сегодня просто блистал, не правда ли, сэр? Даже их потомки будут бояться
имени Мэттью ди Лоренцо!
Джонни: Да уж, ты напустил страху на их управляемые компьютером дроны, Лоренцо.
Война – не игра. Живые противники будут намного расторопнее.
Кевин: Расслабьтесь, парни. Вы оба хорошо поработали. А теперь давайте немного
отдохнём, ладно?
Кевин идёт в каюту Марии.
Кевин: Можно?
Мария: Конечно. Я тут смотрела записи Небесного Ока. Ты существенно развился,
твоя реакция увеличилась на 8 миллисекунд.
Кевин: Что ж, за это я должен тебя благодарить.
Мария: Если честно, я сильно забеспокоилась, когда узнала, что сын бывшего начальника
по кадрам добровольно вызвался участвовать в подобных мероприятиях…
Кевин: Ты права, я очень много тренировался. И сейчас продолжаю.
Мария: Действительно. Но ты ведь и так далеко уже зашёл.
Кевин: К твоему уровню я даже не приблизился.
Мария: Ну, я к этому и не стремилась. Я просто сражалась и убивала для того, чтобы
самой выжить. Гордиться здесь нечем.
Кевин: Мария… Чем ты занималась до того, как присоединилась к Псам?
Мария: …
Кевин: Всё в порядке. Если не хочешь, можешь не рассказывать.
Звонит телефон.
Мария: Да, сэр. Мы идём. *кладёт трубку* Они обработали результаты анализа.
В комнате управления у нас сейчас должен состояться брифинг.
Уходят в комнату управления.
Полковник: А вот и вы. Присаживайся, лейтенант. Главная задача в нашей следующей
миссии – с хирургической точностью вырезать сердце Звезды Свободы. По собранным
нами данным цель находится у подножья гор Анд, причём сухопутные подходы к этому
месту сильно ограничены. Лучшее, что мы можем сейчас сделать – это использовать
лазерный удар со спутника.
Кевин: А не слишком ли это будет круто для них, сэр?
Полковник: Президент хочет, чтобы миссия была выполнена с максимальной точностью
и сработала бы наверняка. Необходимо полное и окончательное уничтожение базы партизан.
Миссия будет записываться и попадёт в средства массовой информации.
Мария: Президент хочет поиграть мышцами USN перед всем миром.
Полковник: Детали миссии таковы: отряды Альфа и Браво атакуют объект с разных
направлений. Задача отряда Альфа – заполучить опытный образец оружия, предположительно
спрятанного внутри базы, и захватить лидера Звезды Свободы. Задача отряда Браво
– защищать автомобиль, обеспечивающий наводку спутника, и эскортировать его внутрь.
Кевин и Мария уходят в каюты.
Кевин: Что ты думаешь по поводу всего этого, Мария?
Мария: Они используют нас для всеобщей показухи, как обычно.
Кевин: Я не это имел в виду. Не думаешь ли ты, что они слишком оголяют наши силы.
Они посылают Альфу безо всякой поддержки…
Мария: Ты думаешь, Альфа не справится без помощи Браво?
Кевин: Не сомневаюсь, что ты справишься. Просто… я беспокоюсь за тебя.
Мария: Кевин, ты же отлично меня знаешь. Я не опущусь до сопливых разговоров.
Кевин: Разве это плохо – желать безопасности женщине, в которую влюблён?
Мария: Прекрати. Мы солдаты, не забыл? Из-за подобных мыслей тебя самого убьют,
лучше сосредоточься на миссии.
Кевин: …
Мария: Нам нужно отдохнуть. Завтрашний день обещает быть напряжённым.
Кевин: …Думаю, ты права.
Кевин уходит к себе в каюту. Действие переносится в каюту Браво, внутри находятся
Мэттью и Джонни.
Мэттью: Завидую я лейтенанту.
Джонни: Не понимаю почему. Эти двое как огонь и лёд.
Мэттью: Хмм… По-моему, капитан Паредес ведёт себя всё время так, как будто бы
находится на поле боя, даже когда она вылезает из своего ванзера. А лейтенант…
что ж, его, похоже, это совсем не волнует. Он не похож на других офицеров, которых
я раньше встречал. …Не обессудьте, сержант.
Джонни: Он слишком благороден и слишком сдержан. Весь мир он видит в чёрно-белом
цвете, всегда старается поступать по совести. Всё же… я считаю, что именно такой
человек должен вести нас вперёд.
Мэттью: Вы так думаете, сержант?
Джонни: Да. Но давай ты и я будем думать только о работе. В конце концов, любой
командир зависит от людей, находящихся у него в подчинении.
Входит Кевин.
Мэттью: Эй, лейтенант. Быстро вы вернулись.
Кевин: …
Джонни: Что-нибудь случилось, сэр?
Кевин: Нет, ничего.
Все ложатся спать. На следующий день отряды Альфа и Браво прибывают на временную
базу в Андах.
Полковник: Мы должны пойти получить данные с Небесного Ока. Альфа, грузитесь на
вертолёт и будьте готовы в любую минуту отправляться.
Мария: Альфа 1, есть грузиться.
Кевин: Мария…
Мария: Я буду в порядке, ладно? Отряд Альфа, выполнять.
Полковник: Отряд Браво, готовьтесь выдвигаться на позицию сразу за Альфой. С брифингом
всё.
Кевин: …Да, сэр.
На заснеженных горных склонах начинается операция.
Мария: Отряд Альфа занял позицию. Все ждут зелёного света для атаки.
Небесное Око: Небесное Око, вас понял. Отряд Браво, продолжайте держать вверенную
вам зону. Начинайте представление и отвлеките их внимание от отряда Альфа.
Кевин: Браво 1, вас понял. Вперёд.
Джонни: Да, сэр.
Мэттью: Замётано.
После того, как трое персонажей уничтожают все оборонительные орудия, на карте
появляется передвижная станция наведения.
Солдат USN: Небесное Око, наводчик на позиции.
Небесное Око: Альфа 1, наводчик на позиции. Приём.
…
Небесное Око: Альфа 1, ответьте. Наводчик готов к бомбардировке. Какая у вас ситуация?
…
Кевин: Браво 1 Небесное Оку. Мы должны дать им больше времени.
Солдат USN: Спутник скоро покинет позицию, необходимую для прямого удара. Мы должны
бомбить сейчас.
Кевин: Подожди! Отряд Альфа ещё находится внутри!
Небесное Око: Извини, Браво 1. Время пришло.
Мэттью: Эй, смотрите!
На территорию базы приземляется вертолёт.
Солдат USN: Мы провалим миссию, если не начнём бомбардировку сейчас же!
Небесное Око: Браво отстраняется от своих обязанностей. Наводчик, можете начинать.
Кевин: Чёрт, подождите…
Внезапно появляется слабый радиосигнал.
Мария: Небесное … Альфа … Оружие … охраняется. … Местоположение лидера … неизвестно.
Мы … Альфа разбита. Повторяю. Оружие охраняется. Мы выходим из зоны огня.
Солдат USN: Вас понял. Начинаю бомбардировку.
Миссия 3 – На границе добра и злаВблизи берегов Колумбии, американский авианосец «Санта-Барбара». Комната
управления.
Полковник: Быстро же тебя вытащили оттуда, лейтенант.
Кевин: …
Полковник: Лидер Звезды Свободы, похоже, улетел на вертолёте, который приземлялся
на базу во время сражения. Он использовал радиосигнал спутника, чтобы показать
всему миру, как мы провалились, и дал сигнал своим сподвижникам продолжать сопротивление.
Кевин… Я надеюсь, ты понял, какой серьёзный ущерб повлекли твои действия. Пока
с континента не прибыла военная полиция, сиди в своей каюте. Уведите его.
Морской пехотинец: Да, сэр.
Полковник: Я был о тебе лучшего мнения, лейтинант…
Каюта Браво.
Кевин: Эй.
Конвойный: Что, сэр?
Кевин: Мне нужно поговорить с капитаном Паредес. Не мог бы ты позвать её?
Конвойный: Лейтенант, вы же знаете о своём теперешнем положении.
Кевин: Знаю. Именно поэтому мне и нужно поговорить с ней.
Конвойный: … Ладно, лейтенант. Я это сделаю только потому, что вы относитесь к
числу уважаемых мной офицеров. Вы у меня в долгу.
Приводит Марию.
Кевин: Эй, сюда.
Мария: Сидишь здесь под домашним арестом? Будут допрашивать о происшедшем, сам
знаешь. Тебя, наверное, под трибунал отдадут.
Кевин: Ну и пускай. Я не делал ничего плохого.
Мария: Ты позволил какой-то мелочи отвлечь себя от главной задачи и опустил тем
самым лицо USN перед всем миром.
Кевин: Какой-то мелочи? Речь идёт о твоей жизни!
Мария: Ты бы не сделал это, если бы отряд Альфа доложил что вернётся раньше.
Кевин: Подожди, о чём это ты говоришь?
Мария: Я говорю, что это моя вина. Вот и всё.
Кевин: Не важно, чья это вина! Мария, мне нужно сказать тебе, что я…
Мария: Ничего не говори, Кевин.
Кевин: Мария, подожди…
Мария: Конвой! Мы закончили. *выходит в коридор* Извини, Кевин. Я никогда
не буду такой, какой ты меня хочешь видеть. Лучшим для тебя сейчас будет забыть
обо всём…
Месяц спустя. USN, Министерство Обороны.
Генерал: Входите.
Кевин: Лейтенант Кевин Гринфилд прибыл по вашему приказанию, сэр.
Генерал: Скажи спасибо, что они вообще не выкинули тебя из армии, можешь утешить
этим своего старика. Была б моя воля, тебя б заслали на Аляску, бумаги с места
на место перекладывал бы там, пока не сдох. Но похоже кое у кого на тебя имеются
другие планы. Кучка яйцеголовых хочет использовать твои навыки пилотирования.
Только представь.
Кевин: Кто они, сэр?
Генерал: Дивизия специальных военных разработок USN, также известная как «Нирвана».
Кевин: Нирвана?
Генерал: Ты должен понимать, что это для тебя единственная возможность.
Кевин: Да, сэр.
Генерал: Тебе следует отправиться туда как можно скорее. Я приказал приберечь
для тебя местечко в транспортном самолёте, покидающем сегодня ночью аэродром Эндрю.
Кевин: Что за пункт назначения, сэр?
Генерал: Остров Хаффмана.
Далее идёт краткая справка об острове Хаффмана. Там говорится, что он возник
в Тихом океане в результате вулканических действий в 1995 году. В 2070-ом году
на острове были обнаружены ресурсы и за права на них между OCU и USN развязалась
война, которая получила название Первый Хаффманский Конфликт. Длилась она на протяжении
одного года и окончилась подписанием пакта о прекращении огня, по условиям которого
западная часть острова отошла к OCU, а восточная – USN. К глубочайшему сожалению,
во время появления этого сообщения я выходил в туалет и точный его текст записать
не успел.
Остров Хаффмана. Аэропорт города Форт-Монус. Кевин выходит из самолёта и сразу
же чувствует невыносимую жару тропического климата.
Человек в чёрном: Вы должно быть лейтенант Кевин Гринфилд.
Кевин: Да, а вы?
Человек в чёрном: Я из Института.
Кевин: Хороший костюм. Это стандартная форма?
Человек в чёрном: Скоро вы поймёте, что Институт Нирваны существенно отличается
от других военных контор. Я буду вас сопровождать и наблюдать за всеми вашими
действиями.
Кевин: Моя нянька в чёрном. Ну, веди тогда, куда меня направили, чтобы скорее
уже спрятаться от этой жары.
Приехали в Институт Нирваны.
Человек в чёрном: Лейтенант Гринфилд, сэр.
Дрисколл: Заводи.
Кевин: Кевин Гринфилд прибыл, сэр.
Дрисколл: Я Дрисколл, заведую всеми операциями Нирваны на этом острове. Нахожусь
в ранге капитана, но по отношению к другим военным ведомствам авторитет имею соответствующий
званию майора.
Кевин: Мне говорили, что Нирвана занимается здесь какими-то исследованиями. Что
это конкретно предразумевает?
Дрисколл: Никаких вопросов. Твоя задача заключается здесь в том, чтобы получать
приказы и выполнять их.
Кевин: Прошу вас извинить меня, сэр, но я не марионетка.
Дрисколл: Да, ты именно марионетка. Думаю, генерал тебе это достаточно ясно объяснил.
Я слышал, на Аляске очень холодно в это время года… Если ты пожелаешь остаться,
я бы хотел, чтобы ты возглавил ванзерный отряд, выступающий от имени Нирваны.
Кевин: Отряд? Кто остальные?
Дрисколл: Два добровольца. Ты наверно удивишься, увидев их. Но, прежде чем они
появятся, есть кое-что, что мы хотели бы, чтобы ты сделал. Нам нужно, чтобы ты
забрал документ у одного из наших тайных агентов. Он встретится с тобой в нейтральной
зоне к западу отсюда, на берегу реки Мэил. Свободен.
В это время в аэропорту Форт-Монуса.
Мэттью: Это был адский рейс… И как же здесь душно. Где мы вообще, сержант?
Джонни: В центре Тихого океана. Это единственная часть суши, которую мы делим
с OCU.
Мэттью: Что ж, сержант… напомните-ка мне снова, почему нам пришлось покинуть Чёрных
Псов и лететь в эту чёртову дыру?
Джонни: Я тебе руку не заламывал. Знал бы я сам, я бы тебе точно объяснил, в любом
случае … Если лейтенант находится здесь, то ему наверняка понадобится любая помощь.
Ну, твоя может и нет …
Мэттью: Как жестоко с вашей стороны, сержант! Мы же команда!
Джонни: Пойдём докладывать о себе. Не хочется опаздывать на распределение добровольцев.
Река Мэил (граница OCU-USN) 22:00
Кевин: Я на месте встречи. Удерживаю позицию.
Подъезжает джип.
Кевин: Наконец-то…
Рыбак: Здорово, служивый. Не видел где-нибудь поблизости водоплавающих птиц?
Кевин: Извини. Я слышал, их спугнули горные львы.
Рыбак: Итак, ты мой связной.
Кевин: Посылка у тебя?
Рыбак: Все данные на этом диске.
Кевин: Хорошо. Подойди и отдай мне его.
Со всех сторон внезапно появляются танки и вертолёты.
Кевин: Чёрт! Пограничный патруль OCU!
Пограничник: Неопознанный ванзер! Брось оружие и назови своё имя, звание и подразделение!
Кевин: Я позабочусь о них, езжай как можно быстрее и доберись до пограничников
USN!
Агент: Спасибо! Я у тебя в долгу!
В ванзер Кевина поступает радиосигнал.
Дрисколл: Это я. Джип только затормозит тебя. Если посылка уже получена, уничтожь
его и пересекай границу.
Кевин: Я не могу этого сделать, сэр. Он ведь один из нас. Я задержу OCU.
Начинается погоня, пограничники преследуют джип, Кевин пытается его защитить.
Пограничник: Это патруль южного квадрата 2. Мы преследуем нарушителя. Прошу вызвать
подкре …аааааа!
Из-за стволов ночного леса появляется пара ванзеров USN.
Мэттью: Разве здесь есть кому-нибудь дело до прекращения огня?
Джонни: Мы заставим их прекратить огонь. Всё в порядке.
Кевин: Сандэрс и Лоренцо? Что вы здесь делаете?
Джонни: Лоренцо беспокоился, что вы попадёте в беду, сэр. Я пытался его остановить,
но…
Мэттью: Эй! Это ведь вы говорили, что лейтенанту понадобится помощь, сержант!
Джонни: Не понимаю, о чём ты говоришь. В любом случае, давай сначала позаботимся
о противнике. Лейтенант, ждём приказаний.
После уничтожения пограничников появляются военные ванзеры OCU.
Джонни: Ванзеры… Их сигнал о помощи наверно был услышан.
Рюдзи: Капитан, тревожный звонок поступил из этой зоны.
Карен: Противник обнаружен!
Ройд: Вытисните их обратно за границу. Наша основная задача – спасти раненых.
Смотрите только не опуститесь до их безумной пальбы.
Кевин: Ещё бы несколько минут… Он уже почти пересёк границу!
Джип продолжает отступать и покидает пограничную зону.
Кевин: У него получилось. Отступаем теперь и мы.
Джонни: Вас понял, сэр.
Миссия 4 – Живые трупыВсе возвращаются в Институт Нирваны. В тёмном кулуаре Дрисколл разговаривает
с ???.
Дрисколл: Да, данные в порядке. Продолжим эту часть плана, как и собирались. Пройдём
в более подходящее место.
???: Эти твои действия инициируют начало войны.
Дрисколл: Превосходно. В подобной ситуации поставка материала сильно облегчится.
???: Часть плана, э? Я буду придерживаться нашей сделки до тех пор, пока будешь
придерживаться её ты.
Дрисколл: А по-другому и не получится. Твоя просьба будет должным образом исполнена.
???: Как только всё будет готово, я начну поставку материала. Время и место ты
знаешь. Я ещё тебе позвоню.
??? уходит.
Дрисколл: …Ублюдок.
В кабинет к Дрисколлу стучится Кевин.
Дрисколл: Войдите.
Кевин: Гринфилд докладывает, сэр.
Дрисколл: Лейтенант… Почему ты не избавился от агента, как тебе было приказано?
Ты хоть понимаешь, какие политические волнения могли бы начаться, если бы они
его захватили в плен?
Кевин: Его не захватили, сэр. И я не стреляю по своим.
Дрисколл: Лейтенант, ты должен понять, что наш департамент не придерживается таких
примитивных правил. Что ж, миссию свою ты всё-таки выполнил, хотя с твоей методикой
я и не согласен.
Входит доктор Гилмор, высохший старик с безумными глазами.
Дрисколл: Гилмор. Чего тебе?
Гилмор: Образцы, снабжённые последней моделью устройства, вышли из-под контроля!
Пока не поздно, нужно срочно отсоединить их!
Дрисколл: Лейтенант, теперь твоя задача – остановить образцы. Если понадобится,
уничтожь их, но ни в коем случае не дай им покинуть территорию предприятия.
Гилмор: Нет! Дрисколл! Мне они нужны целыми.
Кевин, Джонни и Мэттью садятся в ванзеры и выходят на улицу. На плацу за двумя
обезумевшими ванзерами уже гоняется отряд наёмников.
Кевин: Нейтрализуйте всех перемещающихся ванзеров, но не повредите их сердцевину.
Внутри ведь находятся пилоты.
Мэттью: Тогда будем стрелять им по рукам и ногам? Сэр, не могли бы вы приказать
им остановиться, чтобы было легче прицелиться?
Джонни: Это не понадобится, воспринимай это как тренировку стрельбы по движущимся
мишеням.
Наёмник: Образцы или нет, здесь их только двое! Давайте притормозим их, парни!
Наёмник пытается атаковать образец, но получает крепкий отпор.
Наёмник: Из чего, чёрт подери, сделана эта хреновина!? Просто сосредоточьтесь
на одной из них! Мы их числом задавим!
Ванзеры бегут к выходу, но герои их останавливают.
Кевин: Пока не поздно, давайте вытащим оттуда пилотов.
Мэттью: Сэр … пилоты уже мертвы.
Кевин: Чёрт.
Мэттью: А-а! В-ванзеры! Они … они до сих пор двигаются!
Кевин: Но это невозможно!
На грузовике подъезжает доктор Гилмор.
Гилмор: Отойдите! Прочь с дороги!
Мэттью: Что … кто ты такой?
Гилмор: Пока аккумуляторные батареи не разрядились, быстрее грузите их на грузовик.
Погрузили, доктор Гилмор уехал.
Мэттью: Что тут вообще происходит?
Кевин: Если бы я только знал…
Миссия 5 – Радарная станцияПосле операции герои вернулись в бараки.
Мэттью: Ну, всё-таки, чем вы думаете они здесь занимаются, в этой Нирване?
Джонни: Насколько я понял, эти пилоты не погибли после ранений, полученных в бою.
Мэттью: Да у них тут какие-то чудовищные эксперименты проходят.
Кевин: Да уж … Я не хотел бы, чтобы мы оказались втянутыми в это. Слушайте, я
подумаю, что можно сделать, и постараюсь в скором времени вытащить вас отсюда.
Договорились?
На улице слышится гул самолёта.
Кевин: Транспортный самолёт?
В казармы заходит человек в чёрном.
Человек в чёрном: Лейтенант.
Кевин: Неужели снова ты… Что тебе нужно?
Человек в чёрном: Ничего особенного, просто мы обнаружили, что армия OCU стягивает
войска возле одного из наших предприятий в Ларкусе. Капитан Дрисколл приказал
перехватить их. Он хочет, чтобы вы присоединились к нему сразу, как только будете
готовы.
Кевин: Хорошо. Передай капитану, что мы уже идём.
Герои грузятся на самолёт и прилетают к заводу Ларкус.
Кевин: Битва уже началась.
Дрисколл: Лейтенант. Хорошо, что ты здесь. Доставь это обратно на базу.
Кевин: Океанянка? Она военнопленная, сэр?
Дрмсколл: Военнопленная…? Да, конечно, военнопленная. Здесь мы всё держим под
контролем. Немедленно возвращайся в Нирвану.
Мэттью: Он заставил нас проделать всю дорогу сюда только ради этого?
Кевин: Должно быть, она очень важна.
Военнопленная OCU: …Это не правильно…… Это просто не правильно… (на самом
деле это Карен – прим.ред.)
Кевин: ?
Джонни: Ей требуется медицинская помощь. Нам следует поторопиться.
Дрисколл: Ну, достаточно. Пришло время вычистить это место огнём правосудия…
Весь завод тонет в адском огне. Днём позже Кевин заходит в кабинет Дрисколла.
Дрисколл: Ты хотел меня видеть, лейтенант?
Кевин: Да, я хотел вас спросить о разработках, которые здесь проводятся. Никто
не следует стандартным предписаниям, и эти образцы…
Дрисколл: Кажется, я ясно всё объяснил ещё в первый день твоего пребывания здесь,
лейтенант. Чётко объяснил, кому что положено знать. Тебе знать не положено.
Кевин: Не могу согласиться с этим. Не могу согласиться, когда приходится подвергать
опасности свою команду. Эти образцы на второй день… они продолжали двигаться даже
после того, как погибли их пилоты!
Дрисколл: Лейтенант… всё, что мы здесь изучаем, идёт на благо армии USN. Чтобы
достичь превосходного результата порой приходится идти на некоторые жертвы.
Кевин: А что тогда с военнопленной, которую мы вчера сюда доставили? Она была
ранена, но больше всего страдала почему-то от психологического расстройства. Что
такое она увидела на этом заводе, капитан?
Дрисколл: Опять вопросы… Ты знаешь, что случилось с той любопытной Варварой из
поговорки, не правда ли, лейтенант? Но есть информация, которую тебе надо бы узнать:
вчерашний инцидент привёл к межнациональным волнениям. Все боевые подразделения
прибывают в расположение частей и готовятся к вооружённому противостоянию.
Кевин: Мы готовимся к войне!?
Дрисколл: Быстро смекаешь. Ты вообще должен быть благодарен, что твой никудышный
отряд вернули в вооружённые силы USN. Приказываю вам немедленно отправляться в
Форт-Монус. Прощай, лейтенант.
Герои грузятся в грузовик и прибывают на нём в Форт-Монус.
Мэттью: Эй, что происходит? ... Это, похоже, адрес командира хаффманского фронта.
Перед большим скоплением солдат и офицеров стоит генерал и держит речь.
Вингер: Приветствую вас, соотечественники. Как вы уже могли слышать, на прошлой
неделе со стороны OCU был открыт огонь по одному из наших предприятий. Во время
нападения ими были убиты 62 ни в чём не повинных человека. Несмотря на наше давление
и неопровержимые доказательства, OCU продолжает отрицать свою причастность к этому
ужасному происшествию. Объединённый Океанический Союз предусматривает под этой
атакой разрыв соглашения о прекращении огня, и мы, как американские солдаты, обязаны
сделать всё от нас зависящее, чтобы защитить свой народ от дальнейшей агрессии
со стороны OCU. Начиная с этого дня, мы находимся в состоянии войны с OCU! Мы
мобилизуем каждого мужчину, каждую женщину и каждый ванзер, чтобы изгнать OCU
с острова Хаффмана!
Офицер: Разойдись! Весь боеспособный персонал до получения дальнейших указаний
отбывает в распоряжение своих частей.
Мэттью: Вау… мы идём на войну.
Кевин: Сержант, я схожу в штаб. Убедись пока, что наши машины заправлены и готовы
к выдвижению.
Джонни: Да, сэр.
Кевин прибывает в штаб.
Кевин: Лейтенант Кевин Гринфилд прибыл, сэр.
Стюарт: Рад, что ты с нами, лейтенант. Я полковник Стюарт, командир 334-ой дивизии.
Слыхал я некоторые вещи о тебе, но я не из тех людей, которые судят по тем поступкам,
которые кто-либо делал или не делал в прошлом. Самое главное для меня – как эти
люди служат именно под моим командованием. Ясно?
Кевин: Ясно как белый день. Спасибо вам, сэр.
Стюарт: Хорошо. Я ввожу твой отряд в статус независимой ударной команды, входящей
в распоряжение 112-ого Специального Бронированного Пехотного Подразделения «Серебряные
Рыси». Ваша задача будет заключаться в поддержке главной передовой армии. Имей
в виду, что всё время ты будешь находиться на линии фронта, а такого обеспечения
и поддержки как в Чёрных Псах уже, конечно, не будет.
Кевин: Я понял, сэр.
Стюарт: Сейчас главная цель основной армии – Фридом-Сити. Это ключевое звено в
линии обороны OCU, и, если мы захватим его, он станет отправной точкой для нашего
контрнаступления. Как ты уже знаешь, лейтенант, Фридом-Сити – это непреступная
крепость. Даже с трёмя полностью укомплектованными дивизиями было бы невероятно
трудно пробить брешь в его обороне. В нашем распоряжении дивизии из Форт-Монуса
и Солейта, базирующиеся сейчас в Песете. Они будут представлять основную ударную
волну. С другой стороны находятся ещё три дивизии, включая нашу.
Кевин: То есть, сэр? Враг не может не заметить мобилизации стольких людей.
Стюарт: Да, руководство армии OCU в этом вопросе достаточно компетентно. Мы и
рассчитываем, что они заметят наши телодвижения. Наша операция на этом и строится.
Кевин: …Главные войска – лишь приманка.
Стюарт: Правильно. Пока армия OCU будет занята основными нашими войсками, из Рупидиса
на Фридом-Сити будет совершён авионалёт. Будут нанесены точечные удары по ключевым
целям города и местному гарнизону.
Кевин: Ванзерный десант, сэр?
Стюарт: Да. Это будет самое масштабное ванзерное нападение в истории, использующее
подобный стратегический манёвр. Роль твоего отряда заключается в том, чтобы в
ходе этого контрнаступления уничтожить радарные станции OCU и другие противовоздушные
подразделения, дислоцирующиеся в городе. Как только эти задачи будут выполнены,
вблизи Фридом-Сити ты встретишься с передовым снабженческим конвоем и будешь ждать
прибытия основной армии.
Кевин: Да, сэр.
Стюарт: Я приписал к твоей команде инженера и специалиста по ведению артиллеристского
огня. Они ожидают тебя в Песете. Используй их с максимальной отдачей.
Кевин: Использую, сэр.
Стюарт: Доверяю свою судьбу в твои руки, лейтенант. Не подведи меня.
Кевин возвращается к товарищам.
Кевин: У нас новый приказ, сержант. Мы будем поддерживать наступление главной
армии.
Джонни: То есть, мы поможем им выкинуть с острова Хаффмана океанян, сэр?
Кевин: Таков план.
Мэттью: Чёрт… Напряжение пробивает меня с ног до головы, сэр.
Кевин: Значит, тебе будет сопутствовать удача. В нашей следующей миссии нам придётся
поджарить место, находящееся на высоте в 3000 футов над уровнем моря.
Джонни: Не слишком ли это круто для тебя, Лоренцо?
Мэттью: Что…? Почему мы вечно попадаем в такие места, как это? ...Эй, лейтенант.
Разве это не капитан Паредес?
Кевин: Где?
Мэттью: Вон, стоит перед стратегическим залом. Похоже, она беседует с капитаном
Дрисколлом.
Джонни: Значит Чёрные Псы тоже здесь.
Мэттью: Эй, она уходит. Разве вы не хотите пойти поговорить с ней, лейтенант?
Кевин: Нет, всё в порядке. Она всё равно наверно очень занята. Занята так же,
как и мы сейчас. Готовьтесь выдвигаться в Песету.
Кевин: (Мария тоже здесь…? И зачем она говорила с Дрисколлом? Как они связаны?)
Экстра-миссия 1 - Вертолёт
В кабинете полковника Стюарта раздаётся телефонный звонок.
Стюарт: Стюарт на связи. Чего там? … …Я понял. Мы позаботимся об этом. *кладёт
трубку* У меня есть ещё одно задание для тебя, лейтенант. Мы только что обнаружили
группу тяжело вооружённых вертолётов OCU, приближающихся к линии фронта.
Кевин: Они направляются к Фридом-Сити!?
Стюарт: Скорее всего они нападут на наши воздушные войска… Несколько отрядов послали
на перехват, но они могут не успеть вовремя. Я хочу, чтобы ты застал врасплох
эти вертолёты и сбил их с намеченного курса. Это единственный вариант.
Кевин: Да, сэр!
Посетив Песету, герои отправляются на заданную позицию.
Кевин: Мы на точке перехвата. Если вертолёты попытаются обогнуть зону действия
радаров, они рано или поздно должны оказаться здесь… Они должны пролететь здесь,
здесь и здесь, потом они покинут зону перехвата. Мы перекроем все маршруты и попытаемся
их сбить. Если разведка не ошибается, они должны быть достаточно хорошо бронированы,
так что не думайте, что сможете обойтись одним выстрелом. Ладно, выдвигаемся!
Через некоторое время.
Джонни: Вижу цель, сэр!
Кевин: Убедитесь, что правильно заняли позицию!
Ещё через некоторое время.
Джонни: Цель сбита! Повторяю, цель сбита!
Мэттью: Было непросто… Давайте больше в такое не будем ввязываться, сэр. Я тут
подумал… А почему вертолёт летел именно здесь? Ведь отсюда достаточно далеко до
линии фронта…
Кевин: Не знаю, Лоренцо… Но догадываюсь… Похоже, он старался уйти от своих же
собственных союзников. Неизвестно почему.
Герои на грузовиках едут в горы Уэйна. Тем временем через заросли пробирается
небольшой отряд.
Лоран: Это место, наверно, хорошо подойдёт для привала.
Солдат USN: Сэр, что с нами будет…?
Лоран: Мы прорвёмся. Спасительная команда должно быть уже в пути.
Гетта: Хех. Вечно с вами мужиками нянчиться приходится.
Солдат USN: Эй! Следи за языком!
Лоран: Отставить! Нет у нас времени друг с другом собачиться!
Гетта: Как скажите. ………У нас компания! Множественные контакты впереди!
Отовсюду появляются войска OCU.
Солдат OCU: Вот они где!
Солдат USN: Всё кончено…
Гетта: Да, почему бы тебе просто не лечь на землю и не умереть, оставив все проблемы
нам? … Эй, у меня кто-то на связи. «…US… 112-ая, Серебряные Рыси… подходим…»
Солдат USN: Это наши!
Появляются герои.
Джонни: Кажется, успели вовремя, сэр.
Халли: Контакты… могу сказать, что это разведывательный отряд OCU.
Кевин: Начинаем рок-н-ролл.
Герои уничтожают всех противников.
Кевин: Все целы?
Лоран: Спасибо тебе за помощь. Я лейтенант Лоран Коннели. Командую этим отрядом.
Гетта: Гетта Цедрик… Постой-ка, а ни с тобой ли мы сражались во Фридом-Сити?
Кевин: Стена Ада, так? Рад, что ты выбралась оттуда живой. Вижу, с вами гражданские.
Лоран: Да, мы проделали большой путь, защищая их от войск OCU.
Кевин: Точка эвакуации находится не так уж далеко отсюда. Давайте уходить, пока
они не хватились пропавшего отряда.
Миссия 16 - ЭвакуацияТочка эвакуации.
Джонни: Эвакуационная команда скоро должна подойти, сэр.
Халли: Они на связи.
Кевин: Рысь 1 базе Песеты. Мы находимся на точке эвакуации. Вертолётов пока не
видно. Прошу доложить о ситуации.
Из приёмника: База Песеты Рыси 1. Армия OCU контролирует воздушное пространство
над вами. Установлена другая точка эвакуации, высылаю координаты.
Кевин: Вы хотите, чтобы мы сами туда добрались!? Мы же сопровождаем гражданских,
и среди них есть раненые!
Из приёмника: Извини, Рысь1. Таков приказ.
Кевин: …Вас понял, база Песеты. Конец связи.
Солдат USN: Вертолётов не будет!? Они что, бросают нас здесь умирать!?
Кевин: Спокойно. Все мы выберемся отсюда живыми, ясно? Готовьтесь выдвигаться.
Караван движется дальше к побережью.
Джонни: Как они успели сюда добраться? Мы же использовали зашифрованные сигналы
во время переговоров…
Гетта: Напрашивается мысль о том, что вас недолюбливает кто-то сверху, он вас
и продал.
Халли: На радаре появились вертолёты, сэр. Это эвакуационная команда. Будут здесь
через 15 минут.
Гетта: Они развернутся и улетят обратно, когда увидят место посадки, полное океанян.
Что нам делать?
Кевин: Время ещё есть! Пока они не прилетели, возьмём под контроль место посадки!
Я пошёл! Прикройте меня!
Мэттью: Вау… Вы начинаете говорить как настоящий командир, лейтенант.
Кевин: Что, до этого разве у меня был не командирский голос, Лоренцо?
Джонни: Хотел бы я, чтобы капитан Паредес была здесь, сэр. Она бы вами гордилась.
Кевин: Давай сейчас не будем об этом говорить, сержант. Расчистим немного территории,
чтобы лётчики смогли приземлиться!
Посреди битвы поступает сообщение.
«4-ая эскадрилья наземным войскам. Мы обнаружили противовоздушные единицы на точке
эвакуации. Не могли бы вы очистить зону приземления от противника?»
После того, как враги уничтожены.
Пилот вертолёта: Забираем вас домой! Залезайте в вертолёт!
Солдат USN: Мы спасены!
Халли: Сэр, срочное сообщение из базы в Белтчке! Войска OCU переправились через
реку Мэил и прорвали оборонительный рубеж!
Джонни: Они достигнут и Песеты, это лишь вопрос времени…
Халли: Командование перенаправляет все подразделения на создание оборонительной
линии вдоль автострады, между рекой Мэил и Песетой. Нам приказано присоединиться
ко всем.
Кевин: Спасибо, Халли. Пилот, можешь доставить нас в Белтчку?
Пилот вертолёта: Да, без проблем.
Кевин: Хорошо. Наша команда присоединится к основной армии.
Лоран: Мы пойдём с тобой.
Джонни: Вы должны сначала позаботиться о своих раненых, лейтенант. Они не могут
сражаться.
Кевин: Я согласен с сержантом. Поставь на ноги своих людей, а повоевать сможешь
и в другой день.
Лоран: …Хорошо.
Гетта: Я пойду с вами. Полагаю, это команда Падальных Ворон прорвалась через оборонительную
линию. Я должна заставить их заплатить за то, что они сделали со Стеной Ада.
Кевин: Ладно, ты с нами.
Миссия 17 – Неудачный прототипГерои прибывают в полевой лагерь. Кевин идёт в штаб.
Стюарт: Я послал несколько отрядов отслеживать перемещения противника после того,
как они пересекли реку Мэил. Я хотел бы, чтобы твой отряд пока оставался здесь
и был готовым выдвигаться в любую минуту.
Кевин погулял по лагерю и снова зашёл в штабную палатку.
Стюарт: Пока всё тихо, но враг находится в одном шаге от нас…
Кевин: Что думаете делать, сэр?
Стюарт: Мы получили неподтверждённую информацию, что армия OCU будет идти через
Белтчку.
Кевин: Если Белтчка падёт, они окажутся у ворот Форт-Монуса!
Стюарт: Да… Однако, учитывая время, прошедшее после того, как они переправились
через реку Мэил, эта наступательная группа не так уж велика. Я думаю, это была
единичная попытка прорыва. Если мы остановим эту группу, другие за ней не последуют.
Кевин: Предлагаю свою команду для этого задания, сэр.
Стюарт: Я надеялся, что предложишь. Сможешь отправиться сегодня же?
Кевин: Да, сэр!
Тем временем.
Лоран: Что происходит?
Солдат USN: Городские оборонительные войска наткнулись на появившийся из неоткуда
вражеский отряд. Не многие из наших выжили… Основные войска находятся сейчас в
Песете.
Лоран: Я помогу. Можете одолжить мне один из ваших ванзеров?
Солдат USN: Рад был бы одолжить, сэр… но у нас нет ни одного. Они все на полях
сражений.
Гилмор: Извините, что вторгаюсь в ваш разговор, но у меня есть ванзер, который
вы можете использовать. Это ещё опытный образец, но драться он может.
Лоран: Опытный образец…? Ты кто вообще?
Гилмор: По приказу командования я как раз доставлял партию ванзеров на фронт,
…но, как видите, застрял здесь, пока не закончатся бои. Это очень ценный прототип,
но он поможет вам разрешить создавшуюся ситуацию, я уполномочен позволить вам
использовать его, лейтенант.
Лоран: Спасибо тебе. Постараюсь вернуть его целым.
Чуть позднее.
Койти Саката: Ты разбрасываешься вещами, которые тебе не принадлежат, Гилмор?
Гилмор: Устройства серии Б находятся на этапе финального тестирования. Ты же знаешь,
что лучше всего для этих целей подойдёт проверка на настоящем поле боя. Если устройство
не будет закончено вовремя, проблемы в первую очередь будут у тебя, а не у меня.
Койти Саката: Хм… Модель 90 при разработке предполагала использование устройства
серии Б. Это выступление должно дать нам искомые параметры.
На поле боя.
Лоран: Вы думаете, перехитрили нас, пойдя этим путём? Что ж, меня вам не пройти!
Солдат OCU: Он тут всего один. Давайте побыстрей избавимся от него и захватим
город.
Одним ударом Лоран уничтожает ванзер противника.
Лоран: Эта машина… Она невероятна.
Солдат OCU: Получай!
Вражеский солдат стреляет в Лорана из пулемёта, но промахивается.
Солдат OCU: Почему я не могу попасть в него!?
Лоран: Ванзер… он движется сам по себе!?
После ещё одного удара погибает второй солдат OCU.
Лоран: Я на такое способен… с этим ванзером, я способен!
Солдат OCU: Остановись! Ааа!
………
Лоран: Что происходит? Давай, двигайся!
С другой стороны появляются Серебряные Рыси.
Кевин: Хорошо, мы не опоздали.
Джонни: Этот ванзер собирался сдерживать их в одиночку?
Кевин: Эй, ты там, ты в порядке?
Лоран: Лейтенант Гринфилд?
Кевин: Лоран? Почему ты удерживаешь позицию в одиночку? Мы уже здесь, так что
оставь это нам.
Битва началась.
Кевин: Что ты делаешь, Лоран!? Отступай! Немедленно!
Лоран: Ванзер не слушается…
Солдат OCU: Первый ванзер застрял. Теперь мы сможем его достать!
Враги уничтожают ванзер Лорана.
Кевин: Лоран!
Лоран: Продолжай сражение, Кевин… До тех пор, пока ты будешь удерживать город,
моя смерть будет оставаться не напрасной…
Герои отбивают нападение.
Халли: Входящее сообщение из базы в Песете… Они посылают к нам тактический взвод.
Гетта: Хех, тогда они опоздали, или они с нами собираются воевать?
Кевин: Сержант, ванзер, который пилотировал Лоран, не показался тебе знакомым?
Джонни: Да, сэр. Это была та же самая модель образцов, которых мы уничтожали в
институте Нирваны.
Кевин: Как он мог оказаться в руках Лорана…?
Прибегает Мэттью.
Мэттью: Сэр! Я обнаружил этого парня шурующим вокруг ванзера Лорана.
Гилмор: Уберите руки от меня!
Джонни: Это один из учёных Нирваны… Доктор Гилмор, это вы?
Кевин: Мэтт, смотри, чтобы он не сбежал. У меня к нему куча вопросов.
Мэттью: Да, сэр.
Миссия 18 - То измена, то засадаГерои возвращаются на базу.
Кевин: Насколько я понял, с ванзером Лорана было что-то не так, да доктор?
Гилмор: Он сказал, что ему нужен ванзер для битвы с OCU. Будучи соотечественником,
я просто обязан был удовлетворить его просьбу.
Кевин: Соотечественником? Лоран погиб, потому что твой ванзер вышел из-под контроля!
Гилмор: Это был только образец. Несчастные случаи при этом возможны, я его предупреждал.
Всё работало, как мы и ожидали, пока вы не появились.
Кевин: Как мы и ожидали…? Так ты забираешь жизни у пилотов, чтобы подтвердить
свои ожидания, как и в тот раз в Институте Нирваны!?
Гилмор: Бортовые компьютеры этих ванзеров уникальны, лейтенант. Они драгоценны,
в отличие используемого вами конвейерного металлолома.
Гетта: Тогда объясни нам, какого чёрта они такие особенные, док!
Мэттью: Лучше говори то, что они спрашивают, сам понимаешь… «несчастный случай»
может произойти и с тобой, сломается одна из твоих худощавых рук. Или обе.
Гилмор: Х-хорошо! Хорошо! Я буду говорить. Этот ванзер, которым управлял ваш друг,
был оснащён компьютером серии BD. Начинка BD-устройств производится из мощнейших
биокомпьютеров известных миру… из человеческих мозгов. Я был одним из ведущих
инженеров нанятых армией OCU для исследования возможности использования мозговых
клеток в качестве запоминающих устройств. Проект был закрыт преждевременно, из-за
исчезновения ведущего инженера. Я догадываюсь, что с ним произошло… Во всяком
случае, это произошло, когда со мной связался Дрисколл. Он захотел использовать
мои навыки, пообещав вознаградить мои старания, захотел, чтобы я начал работать
на USN. Приказал изучать возможность использования мозгов, извлечённых из солдат-ветеранов,
в бортовых компьютерах боевых ванзеров. В этом и заключается истинная сущность
BD-проекта.
Халли: Э-это… ужасно!
Кевин: Инцидент на заводе Ларкус… Ведь Дрисколл специально начал эту войну, чтобы
удобней было «собирать» солдат для проекта!?
Гилмор: Об этом я не знаю. Я никогда не спрашивал его, где и как он собирается
добывать материал.
Мэттью: Ты не знаешь? Этого нам не достаточно.
Гилмор: Я сказал всё, что знаю! Теперь, если вы не возражаете, я бы хотел вернуться
к работе!
Джонни: Если то, что вы нам только что рассказали – правда, тогда мы не можем
вас отпустить, доктор Гилмор.
Гилмор: Содержание меня под стражей ничего не изменит! Этот проект управляется
бригадным генералом Вингером и имеет очень высокое значение! И такие ворчуны,
как вы, ничего не смогут сделать! Я требую, чтобы вы меня отпустили!
Кевин: Заткнись, док. Мэтт, помести его во что-нибудь тёмное и звуконепроницаемое.
Убедись, что он не убежит.
Мэттью: С удовольствием, сэр!
Кевин: Сержант, я пойду прогуляюсь… Нужно подумать.
Джонни: Да, сэр.
Кевин выходит на улицу вечернего города.
Кевин: Лоран… клянусь, мы доберёмся до истины.
«До тех пор, пока ты будешь удерживать город, моя смерть будет оставаться ненапрасной»
Кевин:
Исследования Нирваны…
Что видела эта военнопленная OCU на заводе Ларкус…
Бомбёжка Ларк-Валли ради уничтожения обнаруженных нами контейнеров…
Всё сходится.
Я просто не могу признать тот факт, что Мария тоже замешана во всём этом…
Слишком много людей погибло из-за этого, Мария…
Не могу больше врать самому себе.
Джонни: Извините, сэр, Я не знал, что вы здесь.
Кевин: Сержант.
Джонни: Что-то важное, сэр?
Кевин: Я отправляюсь в Форт-Монус. Пора кончать с этим. Эксперименты Нирваны…
я должен остановить их.
Джонни: Сэр, мы не можем покинуть линию фронта. Они отправят нас под трибунал
за самоволку. К тому же, Гилмор прав. Никто не поверит нашим претензиям без доказательств.
Кевин: Вот для чего и нужен Гилмор. С сегодняшнего дня я распускаю отряд. Ты волен
найти другие подразделения и присоединиться к ним. Всю ответственность я беру
на себя. Не хочу втягивать вас в это.
Джонни: Сэр…
Кевин собирается покинуть город.
Гетта: Ты не заберёшь себе всю славу.
Мэттью: Сэр, вы действительно думали, что мы позволим вам пойти в одиночку? Мы
все попали в эту передрягу!
Халли: Позвольте нам пойти с вами. Мы хотим помочь вам остановить безумие!
Говард: Делайте то, что считаете нужным, сэр. Мы верим в вас, поэтому и готовы
следовать за вами.
Джина: Ты командир отряда. Мы следуем за тобой. Ты грамотно поведёшь нас вперёд.
Кевин: …
Джонни: Они вам доверяют, как и я, сэр. Командуйте нами хорошо.
Кевин: Вы ребята… Ладно, хорошо. Но если дело запахнет жареным, вы тотчас бросите
всё и будете спасать свои жизни, договорились? Если они возьмут меня, я верю,
что вы остановитесь и прекратите это всё!
Мэттью: Сэр, что нам делать с доком?
Кевин: Он нужен нам в качестве доказательства. Пойдёт с нами.
Тем временем в Институте Нирваны.
Койти Саката: Гилмор был захвачен кучкой американских болванов.
Дрисколл: Что ещё за американские болваны?
Койти Саката: Болваны из бывшего спецподразделения, которые работали на тебя.
Дрисколл: А, Кевин. Превосходно.
Койти Саката: Ты собираешься что-нибудь предпринять? Я уже представляю, как у
Гилмора развязывается язык, и он начинает рассказывать…
Дрисколл: Кевин находится у меня под колпаком. К тому же, что бы Гилмор им не
рассказал, повредит это только Вингеру. Во всяком случае, есть у вас намерение
усовершенствовать образцы? Вы обещали, что к сегодняшнему дню они полностью будут
готовы для тестирования на поле боя.
Койти Саката: Я… мне просто нужно ещё немного времени. Мы до сих пор пытаемся
понять, что же вызвало обратную реакцию на фазе введения стимулирующей инъекции.
Дрисколл: Расскажи поподробней. Через два дня мне потребуется три боеспособные
Модели 90. Хочу посмотреть, как они подействуют против Падальных Ворон.
Койти Саката: Два дня!? Это невозможно! Ты не дождёшься от меня…
Дрисколл: Так мне и передать на Родину? Ты же понимаешь, что они не так милосердны,
как я.
Койти Саката: Л-ладно. Ты получишь свои образцы через два дня…
Дрисколл: Хорошо. …Пришло время взболтать всё.
Входит человек в чёрном.
Агент Нирваны: Вызывали, сэр?
Дрисколл: Верни сюда Кевина. Мы используем его в качестве материала для создания
устройства серии S. Он должно быть сейчас направляется к Форт-Монусу. Вингер скорее
всего попытается его остановить. Захвати его до того, как до него доберётся Вингер.
Агент Нирваны: Да, сэр.
Стычка героев с агентами Нирваны происходит в одном из портов Форт-Монуса.
Агент Нирваны: Не ожидали меня здесь увидеть, лейтенант?
Кевин: Засада!?
Агент Нирваны: Я провожу вас к капитану Дрисколлу. Идите со мной, и останетесь
целыми.
Кевин: Останусь целым до тех пор, пока вы не решите использовать меня в качестве
материала? Нет уж, спасибо.
Агент Нирваны: Вы не поняли… я не прошу вас.
Кевин: Итак, все… Эти ребята отлично знают своё дело и они лучше экипированы,
чем кто-либо из наших прошлых противников!
Герои побеждают.
Миссия 19 - ПобегКевин: Нам нужно добраться до Форт-Монуса до того, как они пришлют за нами
ещё людей!
Халли: Множественные контакты! Просто тьма!
Кевин: !!!
Со всех сторон героев окружают американские ванзеры.
Солдат USN: Команда Рысей! Вы нарушили прямые приказы, и обвиняетесь в измене
родине! Сложите оружие и сдавайтесь!
Халли: Мы окружены, сэр.
Мэттью: Откуда они взялись!?
Джонни: Что будем делать, сэр?
Кевин: Что на этот раз!?
Гэйл: На этот раз ты серьёзно вляпался. Просто передай нам Гилмора, лейтенант.
Кевин: А что если нет? Добрый доктор даст признательные показания в Форт-Монусе.
Гэйл: Ты и так зашёл слишком далеко. Ты понимаешь, что тебя обвиняют в государственной
измене?
Кевин: Что? Почему?
Гэйл: Сам подумай. Ты нарушил прямой приказ о защите оборонительной линии и повёл
группу полностью вооружённых ванзеров на генеральный штаб армии, зная о том, что
почти все защищавшие штаб войска были отозваны на фронт.
Кевин: Всё не так! Мы идём в Форт-Монус, чтобы остановить Нирвану!
Гэйл: Слишком неправдоподобная история. Выдавай своего заложника и сдавайся. Мы
уполномочены открыть огонь на поражение, если ты не подчинишься.
Кевин: Мы сдаёмся и складываем оружие… Если это конец, я не могу подвергнуть риску
всю команду…
Кевин: Атакуй меня, сержант, и я сдамся.
Джонни: Я не могу этого сделать, лейтенант. Я поклялся до конца стоять на вашей
стороне. Мы ещё можем убежать, сэр.
Кевин: Это приказ, сержант! Выполняй!
Джонни: Нет, сэр. Мы все в этом замешаны. Вы единственный здравомыслящий человек
в этой безумной войне …
Кевин: Сержант… Позаботься о моём отряде.
Кевин начинает перестрелку с Джонни.
Джонни: З-зачем вы делаете это, сэр!?
Кевин: Гэйл, это Гринфилд. Мой отряд обернулся против меня. У меня нет другого
выбора, как сдаться.
Джонни: Лейтенант…
Гэйл: Очень благоразумно с их стороны. Если они добровольно сложат своё оружие,
они не пострадают. …Арестуйте их.
Спустя несколько дней. Форт-Монус, комната допроса.
Военный адвокат: Я немного исследовал твои претензии на достоверность, лейтенант,
но, если честно, я не думаю, что в них есть смысл.
Кевин: …
Военный адвокат: Институт Нирваны, как ты знаешь, официально вообще не существует.
Доктор Гилмор тоже официально нигде не числится и отрицает всё, что ты рассказывал
по поводу «BD-проекта». Кроме того, любые возможные доказательства факта теневой
торговли «материалом» между OCU и USN в Ларк-Валли были уничтожены во время бомбардировки
города. И, наконец, твоё слово против слова бригадного генерала Вингера выглядит
менее весомым, сам понимаешь. Извини, лейтенант, но если я попробую капнуть глубже,
боюсь, я сам окажусь в комнате подобной этой, и мне самому понадобится адвокат.
Кевин: … Всё в порядке. Спасибо за старания. Могу я тебя спросить, что сейчас
происходит с моим отрядом?
Военный адвокат: Да, думаю, могу. Оппозиционная сторона хочет заключить с тобой
сделку. Если ты признаешь себя виновным во всех предъявленных обвинениях, они
обещают закрыть большинство статей, заведённых на участников твоей команды.
Кевин: Хех…
Военный адвокат: Твои подчинённые наверно проведут несколько дней за решёткой,
пока не будут объявлены главные обвинения.
Кевин: Я их командный офицер. Они будут выполнять только мои приказы. Если я могу
им помочь, я согласен сесть в тюрьму.
Военный адвокат: Хочу пояснить, тебе придётся полностью взять всю ответственность
за измену на себя…
Кевин: Ну и возьму.
Военный адвокат: Хорошо, тогда я скажу им. Удачи тебе, лейтенант.
Спустя неделю в Форт-Монусе начинается военный суд.
Военный судья: Мы начнём слушание дела под номером 22087А над лейтенантом армии
USN Кевином Гринфилдом. Вы обвиняетесь в заговоре против государства, нарушении
прямых приказов в военное время, несанкционированном использовании военного оборудования
и артиллеристских орудий… Хотите ли вы сказать что-нибудь по этому поводу?
Кевин: Нет, сэр.
Военный судья: У нас имеются свидетельские показания, что ваше незаконное вторжение
в Форт-Монус имело целью лишение жизни бригадного генерала Вингера, к которому
у вас была личная неприязнь. Вы признаёте это, мистер Гринфилд?
Кевин: …
Военный судья: Мистер Гринфилд?
Кевин: …Да, признаю, сэр.
Военный судья: И, наконец, об участниках вашего отряда, втянутых в инцидент…
Кевин: Они всего лишь выполняли мои приказы, сэр. Я не рассказывал им о своих
намерениях. Они не виновны.
Военный судья: Если это правда, берёте ли вы на себя всю ответственно за содеянные
вами и вашей командой поступки? С другой стороны, в свете совершённых во время
обороны Фридом-Сити вами подвигов и этого рекомендательного письма полковника
Стюарта, командующего 334-ой дивизией армии USN, я намерен отложить все связанные
с вами дела до заключительного слушания. Вы будете содержаться под стражей до
выдвижения окончательного обвинения. Заседание суда откладывается.
«Вторжение OCU было ошеломительным. После прорыва оборонительной линии, проходящей
вдоль реки Мэил, войска USN были разбиты под Песетой, а потом и под Белтчкой.
После падения крепости Моргэн, единственным оплотом обороны USN осталась столица
Форт-Монус. Международная Миротворческая Организация, основанная Республикой Завтра,
начала склонять правительства двух противоборствующих сторон к заключению пакта
о прекращении огня. Когда и Форт-Монус оказался во власти OCU, правительство USN
согласилось подписать предложенный ММО пакт, что можно считать официальным окончанием
Второй Хаффманской Войны. Базирующиеся на острове подразделения OCU и USN были
переформированы в миротворческие отряды, находящиеся под контролем Завтры.»
Охранник: К вам посетитель.
Кевин: …Что? Кто это?
Женщина в костюме: Лейтенант Кевин Гринфилд?
Кевин: Мы знакомы? Ты не одета по уставу, но я вижу, ты из армии.
Женщина в костюме: Я из Военной Безопасности, из Исследовательского Бюро. Зовут
меня Патрисия Стэнли.
Кевин: Исследовательское Бюро…? Что тебе от меня нужно?
Патрисия: Я в свободном порядке изучала связанные с вами документы. Вы сделали
себе добрую славу, служа в отряде Чёрные Псы и участвуя в битвах у Фридом-Сити.
Кевин: Спасибо конечно, но ты же сюда не медаль мне пришла давать?
Патрисия: Очень остроумно. Я пришла по делу.
Кевин: Какому ещё делу?
Патрисия: Вы довольно старательно пытались скрыть правду о Втором Хаффманском
Конфликте. Я хочу, чтобы вы рассказали мне всё, что знаете. Особенно о капитане
Дрисколле и Институте Нирваны.
Кевин: …
Патрисия: …Хорошо, может это сподвигнет вас. Узнаёте женщину на этой фотографии?
Кевин: Мария!? Постойте… нет, она выглядит как-то по-другому.
Патрисия: Это капитан Мария Паредес, бывший командир отряда Альфа Чёрных Псов,
как вам известно. Не интересно ли вам узнать, что эта фотография была сделана
на прошлой неделе вблизи Форт-Монуса.
Кевин: Это невозможно.
Патрисия: Я была так же удивлена, как и вы. До этого дня эта женщина была известна
мне как Белая Тень, международная террористка. У нас нет о ней никакой информации.
Она как чистый лист. Я должна знать, чем она занималась в Чёрных Псах и с кем
общалась.
Кевин: Это не может быть Мария. Когда мы стояли у Фридом-Сити, она была окружена.
Патрисия: Известная вам Мария погибла в той битве, это так… Однако, что если я
скажу вам, что после падения Фридом-Сити поставка материала в Институт Нирваны
резко сократилась?
Кевин: Ты хочешь сказать… Мария жива и работает на Институт Нирваны!?
Патрисия: Это самое очевидное объяснение.
Кевин: …
Патрисия: Итак… вот условия сделки. Я вытащу вас отсюда. Но в итоге я хочу узнать,
какую роль Институт Нирваны играл в войне. Что скажете, лейтенант?
Кевин: Думаю, свежий воздух мне не повредит.
Патрисия: Тогда по рукам.
На свободе.
Халли: Лейтенант!
Кевин: Халли! Что ты тут делаешь!?
Халли: Она сказала, что вас сегодня выпустят, вот я и пришла вас забрать, сэр.
Кевин: О… Сказала, сейчас?
Гетта: Эй, Кевин. Кто вообще эта женщина?
Кевин: Гетта, и ты здесь?
Патрисия: На сегодняшний день тебя восстановили как командного лидера. Этого бы
не произошло, если бы у тебя не было команды.
Кевин: А что с остальными?
Патрисия: Сержант Сандэрс, капрал Лоренцо и специалист Вонг находятся сейчас в
лагере близ Солейта. Всё это время они содержались в изоляции, никто не мог им
внушить ничего плохого.
Кевин: Я старался защитить их как только мог… Можешь помочь с их возвращением?
Патрисия: Только нетрадиционными методами. У меня нет столько влияния в Солейте.
Но я загрузила на этот диск чертежи лагерной тюрьмы, патрульных маршрутов и входные
пароли. Берите на здоровье.
Халли: Что!? Ты говорила подготовить ванзеры к походу, так мы этим собираемся
заниматься…
Патрисия: Да. В точку. Мне ещё нужно кое-что сделать, так что наши пути пока расходятся.
Кевин: Спасибо за всё, полагаю, ты уже знаешь, как я могу отплатить тебе.
Патрисия: Возможно, лейтенант. Возможно. Буду на связи.
Герои прибывают к тюрьме.
Кевин: … Это будет не так просто, как я думал. Халли, Гетта, за мной!
Начинается битва. Пока часть героев сражается, другие сидят в темнице.
Мэттью: Что это за шум?
Джонни: Ванзеры… ванзеры дерутся, Лоренцо.
Говард: Я вижу их. Один кажется знакомым…
Джонни: Ванзеры, собранные из заводских и сменных частей. Большинство из них имеет
взаимозаменяемые элементы.
Мэттью: Ты думаешь, это лейтенант собирается вытащить нас отсюда?
Джонни: Невозможно. Вспомни, лейтенант надолго сел из-за нас. Он выглядел потерявшим
интерес к жизни. Спасибо ему за это, ведь благодаря ему мы отделались лёгкими
обвинениями.
Мэттью: Думаю, вы правы, сержант.
Герои побеждают всех охранников и вламываются в тюрьму.
Кевин: Сандэрс! Мэтт! Говард! Вы здесь!?
Джонни: Чт… лейтенант!?
Мэттью: Видите? Что я вам говорил, сержант?
Кевин: Вы трое в порядке?
Мэттью: Шутить изволите? Видели бы вы, что здесь дают на обед!
Халли: Не смешно, Мэтт!
Кевин: Давайте выбираться отсюда, быстро!
Миссия 20 – Против Чёрных ПсовСбежав из тюрьмы, герои прибывают в Солейт и заходят в местный бар.
Джонни: Лейтенант, могу я спросить… Какого чёрта происходит?
Кевин: Безопасность заинтересовалась Нирваной. Они заключили со мной сделку: я
помогаю им разоблачить Нирвану, а они меня освобождают. Для выполнения своей части
уговора мне понадобится твой отряд, сержант.
Джонни: Вам следовало сначала спросить нас, сэр. Думаю, мы сможем вбить несколько
гвоздей в крышку гроба Нирваны.
Гетта: Я уже и не думала, что увижусь с вами ребята, но есть ли у нас какой-нибудь
план?
Кевин: У нас всегда один и тот же план. Просто пойдём в бой.
Герои прибывают в Институт Нирваны.
Джина: Сколько лет, сколько зим, Кевин.
Кевин: Джина!? Что ты здесь делаешь!?
Джина: Кое-кто из Безопасности рассказал мне, что ты выбрался на свободу. Я предположила,
что первым делом ты направишься именно сюда. Но всегда нам сопутствуют неудачи.
Здесь ничего нет.
Халли: Да… по внешнему виду похоже, что они покидали это место в спешке.
Кевин: Им наверно пришлось приложить немало усилий и задействовать много техники,
чтобы перевести столько оборудования…
Джонни: Да… Но транспортные вертолёты, базирующиеся в Форт-Монусе, они не использовали.
Международная Миротворческая Организация не стала бы им помогать. Они использовали
что-то другое…
Халли: Может… поезда? Восточный хаффманский железнодорожный путь находится на
севере отсюда.
Джонни: Эти рельсы случайно не в Рупидис ведут?
Кевин: Рупидис – не самый лучший для них выбор. У Безопасности и ММО там широкое
представительство.
Халли: …Нет, они взяли поезд! Дайте объяснить. В прошлом году велись работы по
строительству железнодорожного пути, соединяющего Форт-Монус и какое-то другое
место. Строительство из-за войны так и не закончилось, но возможно по этой ветке
Нирвана смогла куда-нибудь добраться.
Джонни: Это звучит неубедительно, но, думаю, стоит проверить.
Кевин: Тогда у нас намечается поездка на поезде. Пойдёмте.
Гетта: Кевин, похоже, нам придётся здесь на некоторое время задержаться.
Кевин: Что там?
Гетта: В нашу сторону идёт вагонетка. Ванзеры.
Кевин: Эти парни профессионалы…
Джонни: Не думаю, что они проигнорируют наше присутствие, сэр.
Кевин: Залезайте в ванзеры и приготовьтесь к сражению!
Герои вступают в битву и побеждают.
Гетта: Кто были эти ребята!? Они не отвечали на IFF-сигналы, и их радиосвязь совсем
молчала… Как они вообще координировали свои действия!?
Джонни: Ошибки быть не может… Это специальные войска.
Мэттью: Кто-то снова их собрал после окончания войны…
Джонни: Только один человек на острове Хаффмана обладает достаточным авторитетом,
чтобы сделать это. И послать их сюда сейчас, значит, что этот человек действует
вне субординации.
Кевин: Вингер…
Миссия 21 – Защита от безумияНа поезде герои прибывают в небольшое селение под названием Абордэ.
Кевин: Дорога заканчивается на этой деревне.
Халли: Какой унылый маленький городок. Не представляю, сколько людей здесь осталось
жить…
Кевин: Давайте вылезем наружу и соберём немного информации.
Герои погуляли по городу, поговорили с людьми.
Кевин: !? Мария…!?
Мария: Я знала, что ты придёшь сюда. Почему так долго?
Кевин: Мария… Это действительно ты?
Мария: И да и нет… Ты ведь знаешь, кем я на самом деле являюсь, не правда ли?
Кевин: Белая Тень. Слышал. Как ты узнала, что я приду сюда?
Мария: На тебе есть маячок. Главным образом благодаря наблюдению, которое Дрисколл
организовал за тобой.
Кевин: Что ему от меня надо?
Мария: Он говорит, ты особенный. Ты носитель уникального материала. Уже в Чёрных
Псах ты был таковым.
Кевин: Чёрных Псах…? То есть, он попросил, чтобы меня перевели на остров Хаффмана…
Мария, всё это было спланировано с самого начала?
Мария: …Почему бы нам не прогуляться, Кевин? Не волнуйся, я не буду пытаться убежать.
Кевин: После тебя.
Идут на берег моря.
Мария: Красивый закат. Я выросла в рыболовецком городке, напоминающем этот, в
маленькой южно-американской стране, о которой ты наверно никогда и не слышал…
Но тот городок уже давно исчез из-за войны между сторонниками USN и партизанами.
Они всё уничтожили… Мой дом, мою семью, всё, что я знала. Партизаны тогда подобрали
меня и взяли под своё крыло. В пятнадцать лет я уже сражалась с ними плечом к
плечу. Полная ярости я боролась с USN и их приспешниками, как только могла. Это
всё, что я скрывала, и всё, что я знаю. В конце концов, нас полностью разбили…
Мы были всего лишь кучкой деревенских ополченцев… это было неизбежно. Некоторые
из нас выжили и были отправлены на суд в центр. Вот в таком состоянии он и нашёл
меня.
Кевин: …Дрисколл.
Мария: Да. Он обещал спасти меня от казни, если я соглашусь работать на него в
качестве агента. Если бы я знала… я бы просто плюнула ему в рожу и громко расхохоталась.
Дрисколл уже тогда не работал на USN. Изо дня в день я врала, убивала, предавала
тех, кто мне доверял. И всё это только ради целей, известных одному только Дрисколлу.
Это именно он отправил меня к Чёрным Псам, ты знаешь? Я предавала тебя с самого
первого дня нашей встречи.
Кевин: …Теперь это уже не имеет значения. Я не могу претворяться, что понимаю,
через что тебе пришлось пройти, и что ты делала всё правильно. Но, если позволишь,
я могу оставить всё это на твоей совести. До тех пор, пока буду с тобой. Когда
я узнал, что ты жива, я не мог больше ни о чём другом думать… быть с тобой, не
важно какой ценой.
Мария: Возможно… возможно всё это время я только этих слов и ждала от кого-нибудь.
Ты не изменился, Кевин. Даже раны и побои, нанесённые войной, не изменили тебя.
Возможно, ты сильнее нас обоих. Я, я просто… я просто так устала.
Кевин: Отдохни, если устала. Исповедуйся, если согрешила. Жизнь позволяет нам
это делать. Всегда можно начать всё с чистого листа.
Внезапно на город нападают неопознанные ванзеры.
Мэттью: Эй! Чего хотят эти парни!?
Джонни: Халли, пойди найди лейтенанта! Остальные, готовьте ванзеры! Только постарайтесь
подальше отойти от гражданских строений!
Халли: Да, сержант!
Тем временем на берегу.
Кевин: Подожди меня здесь, Мария. Разберусь с этим и сразу вернусь.
Мария: Я буду здесь.
Кевин: Пообещай, Мария. Не хочу снова тебя терять.
Мария: …Я обещаю. И… спасибо тебе, Кевин.
Кевин: Я скоро вернусь. *уходит*
Мария: …Извини, Кевин. Есть кое-что, что я должна сначала сделать… Что-то, что
я должна сделать в одиночку.
Кевин прибегает на поле боя.
Кевин: Сандэрс, ты в порядке?
Джонни: Да, сэр. Это та же команда, что была вчера.
Кевин: Это значит, что мы подбираемся всё ближе к Нирване… Где бы она не была.
Джонни: Это только моё предположение, сэр. Но я думаю, они хотят прикрыть отступление
своих грузовиков, уничтожая всё вокруг.
Кевин: Мы должны защитить жителей этого поселения.
Джонни: Да, сэр.
Герои побеждают.
Миссия 22 – Охота за чудовищемТем временем в здании недалеко от места сражения.
Мария: Где капитан?
Учёный: Он всё ещё в больничной палате, восстанавливается после полученных ран.
Что это за сражения громыхают в округе? Они уже нашли нас?
Мария: Похоже на то. Собирай всю информацию о разработках и будь готов эвакуироваться
из этого места как можно скорее.
Учёный: Да, мэм.
Мария заходит в палату.
Мария: Посмотри на себя, Дрисколл. Ты на грани издыхания. Где же тот незабвенный
стратег, творец, придумавший гениальный заговор? Подстрелен и поджарен кучкой
наёмников,… безымянный шакал войны, как ты себя называл. Ты сдулся.
Дрисколл: …*лежит в коме*
Мария: Я положу этому конец своими собственными руками. Руками, запачканными актами
беспричинного насилия, убийствами, бомбёжками, похищениями … и BD-проектом. Всё
это я делала для тебя… но хватит. Я не могу больше терпеть. Я нашла Кевина… или
нет, он нашёл меня.
Дрисколл: …
Мария: Думаю, пора показать тебе плоды твоих стараний. Уверена, из тебя получится
отличный образец. *выключает ему приборы жизнеобеспеченья*
Мария: Отправьте капитана на остров Лонгриверс. И приготовьте его к трансплантации
устройства серии S.
Учёный: Вы уверены, мэм? Я имею в виду, что устройства серии S ещё не…
Мария: Этот приказ исходил от самого капитана Дрисколла. Ты будешь оспаривать
прямой приказ капитана?
Учёный: Н-нет, мэм. Я всё сделаю! *уходит*
Мария: Прощай, Дрисколл. Надеюсь, тебе понравится твоя сверкающая металлом оболочка.
Мария: Вся информация собрана?
Учёный: Да, мэм.
Мария: Хорошо. Отключи теперь от сети всё оборудование. Это здание станет объектом
официальной инспекции и расследования ММО, следуя первому протоколу Хаффманского
Соглашения о запрещённых исследованиях и использовании нетрадиционного вооружения.
Учёный: О-о чём вы говорите!?
Мария: Ты меня слышал. Ты тоже повязан с этим проектом. Отдавай мне информацию
и вырубай это место. Битва снаружи скоро закончится. В твоих же интересах сотрудничать
с нами. (Всё, что мне осталось сделать, это сообщить Кевину, как найти это место…)
Что!?
Входит доктор Гилмор.
Гилмор: Ты правда думала, что сможешь убежать со всем этим?
Мария: Гилмор!
Гилмор: Сразу после начала битвы я позвонил Вингеру. Он скоро здесь будет. Хе-хе.
Я не позволю тебе помешать моим разработкам только лишь из-за какой-то гуманности!
Спецагент: Всем стоять! Никому не двигаться!
Вингер: Так-так… Неужели это собачонка Дрисколла. Думаешь, теперь всё будет кончено?
Мария: …
Гэйл: Сэр, мы обнаружили всю информацию и устройства серии Б со всем необходимым.
Но мы так и не нашли капитана Дрисколла.
Вингер: Не важно. У нас есть всё, за чем мы сюда пришли. Кроме…
Гэйл: И они у нас есть, сэр. Они в боевом состоянии.
Вингер: Отлично, отлично. Тогда наша работа здесь завершена. Заберите всех учёных
и уничтожьте эту фабрику.
Гэйл: Да, сэр.
Мария: Нет!
Вингер: *бьёт её пощёчиной по лицу* Это должно отучить тебя огрызаться.
Грузите всё. Мы уходим.
Герои как раз закончили сражение, а со здания взлетает вертолёт.
Кевин: Это все?
Джонни: Похоже, сэр.
Здание взрывается.
Кевин: !?
Джонни: Какого чёрта!?
Кевин: …Мария!? *бежит к развалинам* Мария! Где ты!? Мария!
Мария: …Кевин…
Кевин: Мария! Ты в порядке? Что здесь произошло!?
Мария: Вингер… Ты должен его остановить… Он забрал всю информацию о BD-проекте
с собой… на вертолёте.
Кевин: Вингер был здесь!?
Мария: Он наверно полетел в аэропорт Форт-Монуса. Он с информацией попытается
покинуть остров Хаффмана. Он должен быть остановлен!
Кевин: Я буду одним из тех, кто это сделает.
Мария: Я …пойду с тобой… Агх…
Кевин: Ты никуда не пойдёшь с такими ранами.
Мария: Я в порядке. Пули не задели жизненноважные органы.
Кевин: Давай для начала вытащим тебя отсюда. Тебе нужна медицинская помощь. По
пути к Форт-Монусу мы завезём тебя в больницу.
Герои отправляются в Форт-Монус.
Кевин: Кевин на связи.
Патрисия: Где ты?
Кевин: На пути к Форт-Монусу. А почему ты спрашиваешь?
Патрисия: Мы получили сообщение о небольшом сражении близ города Абордэ. Это были
вы?
Кевин: Да. Нирвана эвакуировала туда весь персонал и оборудование, но Вингер всё
там уничтожил и сбежал. Мы думаем, он забрал с собой все исследовательские наработки
Нирваны. Вингер попытается покинуть остров Хаффмана со всей этой информацией,
Патрисия.
Патрисия: Ясно. Мария с тобой?
Кевин: Да.
Патрисия: Кевин, ты не сможешь справиться со всем этим одной лишь своей командой.
Давай встретимся, чтобы я могла удостовериться в намерениях Марии.
Кевин: Это даст Вингеру слишком много времени для побега. Я не могу это допустить.
Патрисия: Форт-Монус охраняется войсками ММО. Ты не сможешь мимо них пройти. Мы
должны хорошо подумать о нашем следующем шаге. Если Мария согласится давать показания,
тогда…
Кевин: Извини, Патрисия, но Мария останется со мной. Конец связи.
Кевин: Ты в порядке, Мария?
Мария: Я-я в порядке.
Кевин: Потерпи ещё немного. Мы отвезём тебя в больницу, а потом пойдём за Вингером.
Внезапно героев окружат враждебные ванзеры.
Джонни: Войска ММО, сэр!
Кевин: Чёрт! Нужно отвезти Марию в больницу!
Джонни: Мы не сможем сбежать с этим грузовиком в хвосте, сэр… *в грузовике
везут раненую Марию*
Кевин: …
Ни с того ни с сего Мария на ванзере выскакивает из грузовика.
Кевин: Мария!? Что ты делаешь!?
Мария: Не волнуйся за меня, Кевин. Иди и останови Вингера!
Мария атакует один из ванзеров, но неудачно. Враги смыкаются плотным кольцом.
Кевин: Мария!
Мария: Прошу тебя… ступай. Это единственная возможность положить конец BD-проекту.
Ты же обещал, что останешься со мной несмотря ни на что, помнишь? Пожалуйста…
Если мы не остановим этот заговор, получится, что всё сделанное мной было напрасно.
Кевин: Мария…
Мария: Не беспокойся… Я – Альфа 1, не забыл? Я бывала в ситуациях и похуже этой
и всегда выходила живой, так?
Кевин: …Обещай, Мария. Ты вернёшься живой! Сандэрс пойдём скорее в этот аэропорт!
Джонни: Есть, сэр!
Герои уходят, а Мария остаётся сдерживать врага. Действие переносится в аэропорт.
Джонни: Вот наша цель, сэр.
Кевин: Хорошо… у нас получилось.
Гетта: Будьте на чеку. Вряд ли они так просто позволят нам находиться здесь.
Изо всех ангаров выползают сверхмощные ванзеры.
Мэттью: Так вот они где были!
Кевин: Прочь с дороги!
Герои побеждают охрану, но генерал улетает на самолёте.
Патрисия: Кевин, ты там?
Кевин: …
Патрисия: Пожалуйста, не прерывай связь. Где Вингер?
Кевин: Он ушёл… Чёрт! Мы почти взяли его!
Патрисия: Я поговорила с представителями ММО. Марии ничего не угрожает. Ранена,
но жива. Высылаю к вам грузовой вертолёт. Его вместительности будет достаточно,
чтобы перевезти все ваши ванзеры. Он доставит вас на Санта-Барбару. Вингер скрывается
именно там.
Кевин: Понял тебя! Спасибо! …Патрисия, как там дела у Марии?
Патрисия: Она сейчас в хирургической. Я дам тебе знать, как всё закончится.
Кевин: Ясно. Спасибо.
Патрисия: В этой битве она сражалась в одиночку… но ведь победила.
Кевин: Да… знаю.
Прилетает вертолёт и забирает персонажей.
Миссия 23 – Забвение BD-проектаГерои прилетают на тот самый авианосец, на котором всё началось.
Кевин: Мы на месте.
Джонни: Не думал, что почувствую такое умиление, когда снова окажусь на этой палубе,
сэр…
Вингер: Гринфилд… Ты не умеешь сдаваться?
Кевин: Всё кончено, Вингер! Теперь тебе не уйти!
Вингер: Ой, пощади меня. Ты же всех прощаешь, Кевин! Ты ведь до самого конца сражался
на стороне террористов! Твоё слово никогда не выиграет против моего, тем более
сейчас, когда ты решил атаковать авианосец USN. Ты только облегчил мне задачу!
Я уверен, вы вместе с Дрисколлом быстро потонете в этих бурных водах!
Кевин: Не имеет значения, что со мной случится. Как только будут опубликованы
диски с информацией, твой драгоценный BD-проект сразу же закончится!
Вингер: Ты думаешь, я забрал с собой только кучку дисков и несколько высосанных
мозгов?
Кевин: !?
Вингер: Хочешь узнать, что на самом деле изучала Нирвана? Тогда давай я тебе покажу…
Узри же Ворона, вершину эволюции BD-проекта!
Появляется гигантских размеров робот.
Кевин: Это ванзер…?
Джонни: Посмотрите только на его размеры!
Гэйл: *сидит в роботе* Ха ха ха! Тебе следует посмотреть, на что способна
эта штуковина, Кевин! Его сила просто невероятна! В комбинации с устройством серии
Б я абсолютно неуязвим! Для Ворона ваши ванзеры – всего лишь куча мусора!
Кевин: Такие люди, как ты и Вингер – чёрные пятна в свете всего человечества!
Сколько уже мирных жителей, простых горожан и обычных солдат были раздавлены войной!?
Весь этот ваш проект ничего не стоил бы, даже если в его результате пролилась
бы хоть одна унция крови! А пролилась не одна!
Из контейнеров появляются ещё гигантские ванзеры.
Вингер: Думай что хочешь, Гринфилд. Мне нет дела до слов покойника.
Герои побеждают Гэйла.
Вингер: Некомпетентный дурак! Я дал тебе троих Воронов, и это всё, что ты смог
сделать!?
Кевин: Всё кончено, Вингер! Сдавайся добровольно, и останешься жив!
Вингер: Ха! Санта-Барбара по-прежнему находится под моим командованием! Живым
ты этот авианосец не покинешь!
Прилетают вертолёты Безопасности.
Патрисия: Выходите с поднятыми руками, бригадный генерал Вингер! Властью, данной
мне Агентством Безопасности USN, я арестовываю вас. Вы отстраняетесь от командования
Санта-Барбарой! Приказываю немедленно отозваться всему офицерскому составу корабля!
Вингер: Ч-что!? Нет…!
Кевин: У нас получилось, Мария… Всё кончено.
ЭпилогВыписки из газет.
«Сегодня, 30 октября 2091 года был арестован герой Второй Хаффманской Войны бригадный
генерал Вингер. Он был обвинён в государственной измене»
«Спустя некоторое время из неофициальных источников стало известно, что по непонятным
причинам погибла женщина-шпион из Республики Завтра, состоявшая на службе в Агентстве
Безопасности USN»
18 марта 2092 года
Отчёт внутренней разведки USN
Дело №100820
«Бригадный генерал Патрик С. Вингер и шесть офицеров, находящихся у него в подчинении,
были уличены в заговоре против государства и использовании военного персонала
и ресурсов в несанкционированных операциях во время хаффманского конфликта. Несмотря
на тяжесть инкриминируемых преступлений, из-за пропажи некоторых подозреваемых
(поимённо Рейдзи Сакаты, Койти Сакаты и капитана армии USN Дрисколла) настоящих
целей планируемого заговора установить не удалось. Все возможные свидетели погибли
во время войны»
«На сегодняшний момент бригадный генерал Вингер уволен из армии и проживает в
гражданском статусе. Возможность каких-либо других заговоров со стороны гражданина
Патрика С. Вингера сведена на нет.
- Главный судья USN»
На одной из баз Кевин выстраивает солдат.
Кевин: Запомните, народ, это миротворческая миссия на территории USN. Наша задача
– защищать всех гражданских людей USN, включая и тех, кто не относится к дружественным
нациям. Хорошенько подумайте, прежде чем будете направлять на кого-нибудь пулемётный
ствол, подумайте, какое несчастье вы можете принести ему и его семье. Ладно, забираемся
внутрь, а потом благополучно выкатываемся наружу. *все начинают заходить в
самолёт*
Солдат USN 1: Этот новый наш командир… Он не похож на других офицеров. Он вроде
ветеран Хаффманской Войны?
Солдат USN 2: Да. Не знаю как тебе, но мне он уже нравится.
Кевин залезает в свой ванзер, поправляет фотографию Марии на приборной панели
и последним после всех солдат заходит внутрь грузового самолёта. Издалека из окна
автомобиля на него смотрит замаскированная Мария.
Мария: …
Патрисия: Ты уверена, что не хочешь поговорить с ним, хоть немного?
Мария: Нет, всё в порядке. Не хочу говорить с ним, потому что знаю о его чувствах.
Он вызвался в миротворческие войска, чтобы другие дети не страдали так же, как
когда-то страдала я. Теперь моя очередь присматривать за ним.
Патрисия: Чтобы это ни значило… В любом случае, отныне ты будешь занята гораздо
больше, чем он. Ты знаешь, у нас для тебя много работы.
Мария: Вы отпустили Вингера на свободу, чтобы выявить настоящего организатора
BD-проекта… Коварные вы люди.
Патрисия: Я предпочитаю слово «хитрые». Пора ехать, Мария, настоящая война только
началась. |
|
|