Поиск игры:
DRAGON QUEST
  База игр :: Sharp X68000 :: Dragon Quest ::
ИНФОРМАЦИЯ
РАЗДЕЛ
РЕВЬЮ
ПРОХОЖДЕНИЕ
КОММЕНТАРИИ (53)
 
Только зарегистрированные пользователи могут
оставлять комментарии на сайте.
Комментарии (всего: 53)
12345»6

   Яблоко :: 10 мая 2019, 15:15 ::       
Я прошёл Dragon Quest 1 NES - версию на русском языке, на Андроиде,на эмуляторе. Ссылки на эмулятор и ром: https://apkhome.net/nes-emu-1-5-37-apk/ https://dendy.club/dendy/2040-dragon-warrior-rus.html

   Maximus1987 :: 30 марта 2017, 15:21 ::       
эта игра была у меня на платке в конце 90х...без записи с паролями...
с тех времен больше не играл ни во что из серии..скоро буду знакомится :smile:

   Andrey_D :: 9 февраля 2017, 23:14 ::         
По примеру PiknikCSKA гачал проходить оригинал... Удалил через полтора часа. Всё таки к некоторым играм время беспощадно, даже если это классика.

   Valtteri_Rapshider :: 7 февраля 2017, 16:54 ::       
К сожалению, не застал эту игру в то время, когда покупал картриджи для фамикома. Игра реально неплохая для своего времени, хотя и сейчас в неё залипаю хд

   PiknikCSKA :: 13 марта 2016, 10:50 ::       
Начал проходить оригинал на NES. И я очень доволен. Очень понравилась музыка))

Предупреждения
   Шемас :: 25 октября 2015, 21:41 ::       
Проще будет посмотреть где-нибудь список отличий в таком случае.

   Blade.Runner :: 25 октября 2015, 17:31 ::       
Дело ведь не только в сюжетном тексте. В тех же Финалках много чего переделывали - зарисовывали голые жопы, убирали пентаграммы, меняли скиллы и пр. Поэтому хочется оригинала, хоть бы и с фанатским переводом на инглиш.

   Andrey_D :: 23 октября 2015, 11:56 ::         
Всё нормально. Американская версия во многом лучше японского оригинала. Например, в отрисовке спрайта главного героя. Сюжет примитивен настолько, насколько это возможно, так что ты ничего не потерял.

Предупреждения
   Шемас :: 22 октября 2015, 21:16 ::       
Это серьезное препятствие.
Вообще, если я достаточно хорошо помню историю переводов тех времен, там достаточно много в английском тексте терялось, но с другой стороны, это все-таки древнющая игрушка, в которой "Войны и мира" быть не может по определению. Я бы не стал заморачиваться на твоем месте, ОСОБЕННО, если проблема в незнании довольно-таки сложного в освоении языка.

   Blade.Runner :: 22 октября 2015, 17:50 ::       
Подскажите, есть ли какая-либо существенная разница между японской и американской версиями? Нашел перевод, но он сделан на РОМ американского издания (Dragon Warrior). Не надругались ли над оригинальной версией? Хочется проходить ниппонские оригиналы во всей красе, одно препятствие - язык.
12345»6
Реклама: 
  Яндекс.Метрика Все материалы (c) 2002-2018 Final Fantasy Forever
Дизайн и движок (c) 2017 EvilSpider