| |
|
Название | | Final Fantasy VI | | Final Fantasy III |
Разработчик |
Square Co., Ltd. |
Издатель | | Square Co., Ltd. | | Square Soft, Inc. |
Релиз | | 02.04.1994 | | 20.10.1994 |
Продажи | |
| 2.620.000 |
|
| 91% | Команда сайта: 9.2 Пользователи: 8.9 |
| |
Геймплей: | 8.9 | |
Графика: | 8.8 |
Сюжет: | 9.0 | |
Персонажи: | 9.0 |
Звук: | 9.0 | |
Всего оценок: | 478 | | | |
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оценивать игры |
|
Продюсер | Хиронобу Сакагути |
Директор | Ёсинори Китасе, Хироюки Ито |
Дизайнер персонажей | Ёситака Амано |
Художественный дизайн | Тецуя Такахаси, Тецуя Номура, Хидео Минаба |
Главный программист | Кен Нарита, Киёси Ёсии |
|
|
| | Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии на сайте. |
|
Комментарии (всего: 362) | 1«171819202122232425»37 | | | Desperate Egoist :: 14 января 2012, 15:01 :: | | | XII @ 08 января 2012, 18:11 | глупый |
Как глупый мог поставить на колени почти весь мир?
XII @ 08 января 2012, 18:11 | Но всё же есть те немногие, которые владеют магией |
Каких еще единомышленников? Терра изначально ни к чему не стремилась. XII, у меня складывается ощущение, что все твои комментарии к играм наполовину скопипастены. |
| | | XII :: 8 января 2012, 18:11 :: | | | Последняя из трех серий вышедшая для приставки SNES. Изначально разработчики задумывали выпустить её в 3D версии используя движок 3D SILICON,но видимо сроки поджимали да и мощность старой консоли не позволяла. Но всё-таки частичные элементы псевдо-трехмерной графики заметны: -Полет на дирижабле и воздушном корабле; -Вступительная заставка поход на механических чокобо; -Путешествие Терры по миру в облике Эспера. Пожалуй лучшая из частей двухмерной эпохи. Отход от классической схемы "спасение мира за счет воинов света и четырех кристаллов" Оригинальность сюжета, хотя всё же чем-то вторую часть напоминает. Новый мир, новая эпоха, новый сюжет (.....спустя века после войны магов, человечество полностью отказалось от магии. Научно-технический прогресс стал основным двигателем. Но всё же есть те немногие, которые владеют магией, их то и пытается подчинить себе империя, они то и найдут единомышленников среди простого народа путешествуя по миру, они то и бросят вызов империи и спасут весь мир.....) Самая большая партия из всей серии, по ходу сюжета в вашем распоряжении окажутся целых 14 игровых персонах. Новый злодей, не имеющий особой силы, глупый (прямо таки шизофреник), неуклюжий, очень похожий на клоуна, что в корне меняет привычные стереотипы о злодеях. Здесь есть и любовь и приключения, сражение с империей, и прочей нечистью населяющей мир. По ходу сюжета раскрывается личность персонажей: их прошлое, их близкие люди, их устремление. Так же стоит отметить хорошее музыкальное сопровождение, особенно композицию Нобуо Уематсу - "Терра" в оригинале "Тина". Игра длинная, но интересная так что скучать не придется.
Интересно выпустят ли римейк в полноценном 3D для 3DS? |
| | | shuyinFFX-2 :: 8 января 2012, 11:26 :: | | | не пойму что за разговор возник про серию. Как можно говорить, что сюжет финалок не дотягивает до седьмой части? В седьмой сюжет как и во всех бонален, кто-то уничтожить мир хочет. И что в ней такого? И что такого что люди в неё не в 97 поиграли, а позже? Что за выводы пятикласницы. И в том же Crisis core сюжет нормальный. И ещё,Lizardo, если ты такой фанат 7 части, то не нужно выставлять её как лучшую, для многих 7часть-говно. |
| | | Azazello :: 6 января 2012, 14:45 :: | | | Lizardo @ 04 января 2012, 19:33 | А потому что транскрипция с английского, в японскую версию я играл чуть позже |
В транскрипции с английского никакого "й" в середине имени тоже нет. |
| | | Temporal Distortion :: 6 января 2012, 12:44 :: | | | Ну, а в общем, считаю бессмысленной дискуссию с человеком, который не в состоянии понять, что |
Что ты - зарвавшийся элитист?) Это очень понятно. Продолжай дальше апеллировать к мнению толпы. Ты, наверное, и дарью донцову читаешь)) |
| | | Lizardo :: 4 января 2012, 19:33 :: | | | Grace @ 04 января 2012, 12:06 | А почему не Сеферод? А вообще... Не шаблонный Сефирот, муахахаха. Насмешил. |
А потому что транскрипция с английского, в японскую версию я играл чуть позже. Привык именно к такому варианту.
Все злодеи так или иначе с кого-то срисованы, списаны и так далее. Но дело в том, что Сейфирот получился узнаваемым. В отличие от... Хохочи дальше.
MaZaHaKa @ 04 января 2012, 12:24 | Lizardo, "сукин сын" это оскорбление, «сына подводника» это... не оскорбление, разница есть. |
Речь не об этом. "Умные" недоумевают, откуда взялся "сын подводника" - глупые дети полагают, что знают больше профессионального локализатора, но это совсем не так. Оскорбления и голых баб вырезали, да. Что в этом нелогичного и непонятного? Претензии можно предъявлять исключительно к стране под названием США. |
| | | MaZaHaKa :: 4 января 2012, 12:24 :: | | | Lizardo, "сукин сын" это оскорбление, «сына подводника» это... не оскорбление, разница есть. |
| | | Grace :: 4 января 2012, 12:06 :: | | | Lizardo @ 04 января 2012, 00:09 | Сейфирот |
А почему не Сеферод? А вообще... Не шаблонный Сефирот, муахахаха. Насмешил. |
| | | Lizardo :: 4 января 2012, 00:09 :: | | | Feenux @ 11 ноября 2011, 21:19 | И не стоит. 8 я и 9я на порядок лучше. |
Камрад, в своём слепом стремлении представить FFVII в невыгодном качестве ты сильно переигрываешь. Милейший, в FFVII я играл сразу же после её выхода в 1997 году (как и во все последующие "Фантазии"), не смотрел ни единого аниме в жизни и отношусь ко всяким Crisis Core'ам, Avent Children'ам и прочим побочным продуктам именно так - как к побочным продуктам. Предназначенным исключительно для того, чтобы срубить бабла на эксплуатации идеи основного продукта.
Таким образом, построенный тобою образ любителя FFVII неверен в корне. В ответ на это я могу лишь привести пример тебя самого и пример этот будет, в свою очередь, не слишком прекрасен.
Ты - человек, который не застал FFVII по причине малолетства, а оттого начавший играть с тех самых 8-й и 9-й "Фантазий", которые, являясь добротными играми в целом, всё же не дотянули до уровня FFVII ни по харизматичности персонажей, ни по геймплею, ни по сюжету и побочным линиям. То есть, ты из новой попсовой волны, из серии "нам бы попроще, да чтоб голову не забивать".
Ну, а в общем, считаю бессмысленной дискуссию с человеком, который не в состоянии понять, что Сейфирот едва не обскакал в рейтинге злодеев Дарта Вейдера, не будучи показанным не в едином фильме, в отличие злодея из "Звёздных войн". Унылый высер в виде Сейфера и Куджо в последующих частях вызывает лишь слёзы, настолько смешными и картонными получились эти так называемые "злодеи".
Камрад, не берись категорично рассуждать о том, о чём ты представления не имеешь. Хреновая привычка. |
| | | Lizardo :: 3 января 2012, 23:53 :: | | | Господа, поясните мне, почему столько кривотолков и недоумений вызывает фраза "Сын подводника"?
В частности, автор статьи на Википедии недоумевает:
В эпизоде, когда Эдгар вместе со своими гостями бежит от имперских солдат, один из преследователей вдогонку называет его «сукиным сыном», Тэд Вулси же странным образом подменил ругательство на «сына подводника». |
Здесь тоже на одной из страниц комментариев, в рамках дискуссии о "правильном" переводе, встречал что-то типа "сын подводника" - исправлено".
А зачем исправлять такие вещи? Когда один из солдат в замке Фигаро прямо говорит о том, что замок способен нырять как подводная лодка (submarine)? И когда замок ныряет в песок, как подводная лодка при погружении?
Давайте включим логику... Разве не логичной выглядит фраза "сын подводника" к Эдгару, который спроектировал замок-субмарину? В ироничном смысле?
Или все прямые, как топоры и простейшую ассоциацию построить не способны? Ужасно интересует этот вопрос. Точнее, не вопрос, а ситуация, при которой многие предпочитают корчить умные лица и выискивать ошибки, вместо того, чтобы понять - вы просто куда менее внимательны, чем локализатор. И ладно бы в какой-то сложной ситуации, так нет - в очевиднейшем моменте. |
| 1«171819202122232425»37 |
|
|
|
|