Поиск игры:
FINAL FANTASY IV: THE AFTER YEARS НА РУССКОМ!
  Winterpool    11 августа 2014, 13:12    24629    25
Недавно в магазине Google Play сиквел четвёртой финалки "Final Fantasy IV: The After Years" был обновлён до версии 1.0.5, в результате чего игра стала поддерживать много разных языков, в том числе немецкий, итальянский, испанский, португальский, тайский, китайский и РУССКИЙ.

Я пока только бегло пробежался по этой версии, но уже вижу, что качество перевода заметно лучше, чем в оригинальной четвёртой части: переведены названия локаций, имена персонажей и монстров, чего в том корявом переводе, конечно, не было. Единственное, что пока бросилось в глаза, главный герой Сеодор назван почему-то Теодором (локализаторы видимо не знали, что Теодор — это настоящее имя Голбеза). И гили названы золотом. Но в любом случае сыграть стоит.

Как раз сейчас действует 50%-ная скидка, и скачать игру можно всего за 249 рублей.

Также в ближайшие месяцы ждите появления на нашем сайте полноценного раздела об этой игре, постараюсь доделать его к середине осени.

Только зарегистрированные пользователи могут
оставлять комментарии на сайте.
Комментарии (всего: 25)
123

Предупреждения
   Шемас [ модератор ] :: 14 августа 2014, 10:52 ::       
 azottmc @ 14 августа 2014, 04:03 
А по поводу склонений-вы,товарищи,зажрались)) совсем не давно в английские версии играли,а теперь им правильный русский соизвольте подать

Да не говори, вообще обнаглели. Хлеб каждый день на столе, больницы под боком, все хвастаются, как на двух языках говорить умеют. Храмотные какие все стали, понимаете ли. И всего-то им мало. А предки-то наши больные зубы руками рвали, в шкуры зимой кутались и дохли от тифа пачками - и ничо, жили как-то. А ныняшняя молодежь вообще размякла. Ссыкуны, одним словом, не люди.

   azottmc :: 14 августа 2014, 04:03 ::       
Хорошо хоть что вообще перевели,а гили или золото-помоему слишком мелкое различие.Хоть то,хоть другое-К гилям можно привыкнуть.
А по поводу склонений-вы,товарищи,зажрались)) совсем не давно в английские версии играли,а теперь им правильный русский соизвольте подать.Главное чтоб других,более жестких косяков не было :smile:

Предупреждения
   Шемас [ модератор ] :: 13 августа 2014, 17:23 ::       
 Winterpool @ 13 августа 2014, 08:11 
Получено 5 золота
Получено 4 золота
Получено 1237 золота

Получено 5 гил
Получено 4 гил
Получено 1237 гил

Ну дунно. Гили, как по мне, здесь однозначно в выигрыше.

   redfox :: 13 августа 2014, 16:36 ::       
*Смотрит на нижний комментарий* Такими темпами не видать нам переводов остальных частей.

Добавлено (через 26 мин. и 23 сек.):

Кстати. Когда Цеодора только представляют, то ошибки в его имени нет, то же самое с его историей., но уже в меню и в самой игре он становиться Теодором. :biggrin:

Предупреждения
   Dark Alex :: 13 августа 2014, 09:54 ::           
http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=520756. Пользуемся . :biggrin:

   redfox :: 13 августа 2014, 09:11 ::       
Как бы не везде. Если как эквивалент денежной единицы, то золотом. Если как количество "золота" - добыл 15 штук золота.

Добавлено (через 1 мин. и 26 сек.):

1 золото.
17 золото.
Это больше похоже на объявление количества наград спортсменов во время олимпиады.

   Winterpool :: 13 августа 2014, 08:11 ::         
 Шемас @ 12 августа 2014, 22:52 
Получено 5 золото
Получено 4 золото
Получено 1237 золото

Получено 5 золота
Получено 4 золота
Получено 1237 золота

Везде одинаково пишется.

Предупреждения
   Шемас [ модератор ] :: 12 августа 2014, 22:52 ::       
 Winterpool @ 12 августа 2014, 13:12 
А золото оно и есть золото, склонения не требует.

Получено 5 золото
Получено 4 золото
Получено 1237 золото

В чем фокус?

   redfox :: 12 августа 2014, 21:20 ::       
 dreamkiller @ 11 августа 2014, 22:57 
А раньше как переводили? Те же 8, 9 финалки.

Как бы, то были фанатские переводы.

   Kresko :: 12 августа 2014, 20:37 ::       
 Winterpool @ 12 августа 2014, 13:12 
(5 гилей, 4 гили, 1 гиля)

Гил - он и есть Гил, никак не склоняется.
123
Реклама: 
  Яндекс.Метрика Все материалы (c) 2002-2018 Final Fantasy Forever
Дизайн и движок (c) 2017 EvilSpider