На экране экипировки где должно быть "Название предмета\урон\у кого экипировано" разве не на японском написано? И, когда кто-либо из персонажей говорит: куда надо идти и через что, показывается карта с японскими названиями локаций.
GooFraN :: 15 ноября 2011, 12:57 ::
В этом патче все переведено.
deathwarrior :: 15 ноября 2011, 09:48 ::
в этом патче есть некоторые не переведенные яп слова, но хорошо что не в диалогах
Grace :: 15 ноября 2011, 01:22 ::
Нет. Существует фанатский патч.
Sephirot13 :: 15 ноября 2011, 01:10 ::
deathwarrior, в смысле английский зодиак? Он разве выходил за пределы Японии?
deathwarrior :: 14 ноября 2011, 19:48 ::
Тормозишь, я английского зодиака почти прошёл
Saen :: 13 ноября 2011, 19:49 ::
Игрушка - чудо ))) прошла все охоты, влом было только весь бестиарий собирать, пара позиций осталась незаполненными. Немного разочаровал финальный босс-слишком легкий ((( вот в 8 и 9 финалке я с ними намучилась )))) Все остальное нареканий не имеет, скачала яп. версию зодиака, чуть позже буду проходить ее )))
Dark_Jubey :: 8 ноября 2011, 20:26 ::
Самая атмосферная финалка.
erutan :: 4 ноября 2011, 17:46 ::
deathwarrior @ 03 ноября 2011, 16:12
А на god of war я перешел потом что в фф нет крови
Ну точно, крови нет=игра плохая. Жди GTAV и каловдути блэкокс 2
deathwarrior @ 04 ноября 2011, 04:51
не отрываться от них почти 6 лет слгласись надоест.
Ну .. это ... можно не только играть. Еще учиться, гулять, работать и проч.
deathwarrior :: 4 ноября 2011, 17:34 ::
тут есть 2 их описания: 1) у них нет личной жизни. 2) они зад...оты)))