Так проходилка же написана во времена переводов RGR. Ясное дело, пользовались тем произношением, которое знали на тот момент.
Тут вообще большую часть гайдов фиксить нужно.
Добавлено (через 54 сек.):
Добавлено: 29.07.2005
Даже так.
Soma Cruz :: 4 декабря 2024, 13:14 ::
blackwhitesoul, у Magic Team перевод топовый. У них все переводы такие, в него и стоит играть.
p.s. Кстати, а почему в прохождении и описании персонажей Cyan упорно называют Цианом? Он же Кайен или Каен.
kvn1978 :: 21 ноября 2024, 13:00 ::
На обложке американского издания Final Fantasy Anthology указано, что игра для 1 или 2 игроков. Просто интересно, как это реализовано? Находил информацию, что только в бою можно задействовать другого игрока. Но интересно как это реализовано. И насколько это помогает или мешает в игре.
blackwhitesoul :: 17 января 2021, 20:34 ::
Andrey_D @ 19 декабря 2015, 12:03
Я бы сказал "японская СНЕС версия форева". В североамериканском релизе много чего было вырезано и переиначено
О, ты как раз кстати. Японскую версию СНЕС можно ведь пропатчить английским патчем? --- UPD. уже не нужно, нашел:)
Andrey_D :: 17 января 2021, 10:35 ::
Официальный перевод более литературный. Отсебятины почти нет.
Шемас [ модератор ] :: 16 января 2021, 23:37 ::
blackwhitesoul @ 16 января 2021, 22:54
З.Ы. Просто мне интересно, что считает здесь местное комьюнити, хоть уже и определился. Если не лень, то буду рад)
Ну графика - дело поправимое. Я бы в принципе выбрал бы и стимовскую (или мобильную), предварительно потанцевав с бубнами над графикой, но время и нервы тратить жалко и не маловажный нюанс, ради которого я зарегистрировался чтобы поднять здесь этот вопрос - перевод. Я в принципе, могу вполне себе жевать любой из имеющихся русский перевод FFVI (если есть по крайней мере добротные такие), как всегда это бывает с играми, но я как раз сейчас занимаюсь английским и прохожу FFII на английском, и решил для себя пройти GBA версию с темным фильтром Думаю это лучшее, что есть, а версию-мобилку в топку для ньюфагов:) З.Ы. Просто мне интересно, что считает здесь местное комьюнити, хоть уже и определился. Если не лень, то буду рад)
Шемас [ модератор ] :: 16 января 2021, 15:55 ::
Честное слово, мне кажется, что разница несущественная. И там, и там будешь понимать что происходит. У SNES-версии просто графика нормальная, в отличие от того убожества, которое выкатили на мобилки, а потом в Steam.
blackwhitesoul :: 16 января 2021, 13:29 ::
но добротные и качественные все же встречаются. Из серии ФФ думаю есть хотя бы один достойный перевод. Что тут скажешь, Шемас?